"لفعل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey yapmak için
        
    • şeyler yapmak
        
    • şeyler yapma
        
    • şey yapacak
        
    • bir şey yapmaya
        
    • şey yapmam
        
    • şey yapmayı
        
    • bir şey yapma
        
    • bir şey yapman
        
    • şeyler yapması
        
    • şeyler yapmamız
        
    • şeyi yapmak için
        
    • bir şeyler
        
    • bir şey yapmanın
        
    İlk karşılaştığımızda önemli bir şey yapmak için tek bir sebebin olduğunu söylemiştin. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرّة، قلت لي أن هناك سبب واحد لفعل شيء هام.
    Teknoloji için çok fazla zaman harcıyoruz deneyimlerle, ince ayarlarla bir şeyler yapmak için tam anlamıyla ucuz yollar arayarak. peki neden bunu sosyal alanda da yapmayalım? TED في التقنية، ننفق الكثير من الوقت نختبر، نعدل، ونصقل، للحصول على أرخص الطرق على الإطلاق لفعل شيء ما. لم لم نفعل نفس الشيء في مجال السياسة الإجتماعية؟
    Bu konuda bir şeyler yapma şansımız ve harika fırsatımız var. TED ولدينا المقدرة والفرصة الرائعة لفعل شيء حيال الأمر.
    Tanıdığım hiç kimse, böyle bir şey yapacak türden biri değildir. Open Subtitles لا أحد أعرفه يمتلك الشجاعة لفعل شيء كهذا
    Daha yararlı bir şey yapmaya... televizyon izlemeye gidiyorum. Open Subtitles سأذهب لفعل شيء مفيد سأذهب لمشاهدة التلفزيون
    İşte o zaman çarpıcı bir şey yapmam gerektiğini fark ettim. Open Subtitles وعندها أدركتُ أنّني إحتجتُ لفعل شيء جريئ.
    Eğer hepsi o grubun bir parçasıysa, başka bir şey yapmayı planlıyorlarsa ne olacak? Open Subtitles ‫لو كان هؤلاء الأشخاص جزءًا ‫من من تلك المجموعة، ‫ماذا لو كانوا يخططون لفعل شيء آخر؟
    Şimdi gerçekten geleceği olan bir şey yapma fırsatı geçti elime. Open Subtitles و الآن لدي هذه الفرصة لفعل شيء حقاً له مستقبل
    Senin için kötü olacak bir şey yapman için aklını çelerek bunu mahvetmek istemedim. Open Subtitles ولم أشأ إفساد ذلك بخداعكَ لفعل شيء قد يضرّ بكَ
    Kendisini iyi hissettirecek bir şeyler yapması gerekiyor. Open Subtitles تحتاج لفعل شيء لكي تشعر بشكل جيد تجاه نفسها
    Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles نحتاج لفعل شيء ما بشأن ذلك الأمر
    Doğru şeyi yapmak için çok uğraştım ve karşılığını aldım. Open Subtitles ـلقد عملتُ بجد لفعل شيء صائب وحصلتُ على المباركة.
    Bu gece çılgınca bir şey yapmak için güzel bir bahanen var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو هذا وكأنهُ عذر جيد لفعل شيء مدهش حالاً و الليلة
    Bu olduğunda da... ..bir şey yapmak için hazır olmalısın. Open Subtitles وحين يحدث .. يجب أن تكون مستعداً لفعل شيء
    Çimin ters tarafına yollanmadan önce kayda değer bir şey yapmak için son şansım olarak görüyorum durumu. Open Subtitles كما أرى الأمر هذه فرصتي الأخيرة لفعل شيء قبل أن أتجه للجانب الخاطئ من العشب
    Bir şeyler yapmak isteyen gelecek için sorumluluk alan iyi adamlardanım ben. Open Subtitles مستعد لفعل شيء وتحمل المسؤوليه في المستقبل
    Peter, açık havada bir şeyler yapmak için kızlardan telefon geldi. Open Subtitles بيتر , وصلتني مكالمة من الجمعية لفعل شيء ما في الهواء الطلق
    Size de birine karşı güzel bir şeyler yapma hazzını verdim. Open Subtitles وأعطيكم الشعور بالرضاء لفعل شيء لطيف لشخص ما
    Ve şimdi, gerçekten harika bir şeyler yapma fırsatını yakaladık. Open Subtitles لقد جئت بهذه الرحلة وشهدت العالم والآن لدينا فرصة لفعل شيء رائع
    Bunun inanılmaz şüpheli görünmesinin yanında böyle bir şey yapacak paramız da yok. Open Subtitles ذلك لا يبدو مثيرا للشك فقط ليس لدينا مال كاف لفعل شيء كذلك ايضا
    Bunu şimdi görebiliyorum. Ya sen? Bu durumla ilgili bir şey yapmaya hazır olduğunda haber ver. Open Subtitles أرى ذلك الأن أتراه أنت ؟ أخبريني عندما تكون مستعد حقا لفعل شيء ما حيال هذا الأمر
    Bu iki salak kesinlikle arkamdan bir şeyler çeviriyordu ve bundan hoşlanmamıştım. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء كانو يتطلعون لفعل شيء من وراء ظهري ولم يعجبني الأمر.
    Belki de cesur bir şey yapmanın zamanı. TED حان الوقت لفعل شيء جريء، ربما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus