"لقد أبليتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • iş çıkardın
        
    • iş başardın
        
    • olanı yaptın
        
    • Harikaydın
        
    • iyi baktın
        
    İyi iş çıkardın Çok iyiydin Open Subtitles لقد أبليتِ حسنا فيما عدا لم يكن يجدر بك .الإصرار على مال ذلك العجوز
    Hiç öyle görünmüyordun. Harika iş çıkardın. Open Subtitles حسنٌ، لم تبدين متوترة لقد أبليتِ بلاءً حسنًا.
    Teşekkür ederim canım benim, çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles شكرًا لكِ يا عزيزتي لقد أبليتِ بلاء حسنًا
    İyi iş başardın. Open Subtitles ياللروعة لقد أبليتِ بلاءً حسناً
    Hayır, Tori iyi iş başardın, tamam mı? JT güvende. Open Subtitles لا , يا(توري) لقد أبليتِ حسنا جي تي ) بآمان)
    Doğru olanı yaptın. Open Subtitles لقد أبليتِ جيداً
    Doğru olanı yaptın. Open Subtitles لقد أبليتِ جيداً
    Harikaydın, bebeğim. Open Subtitles ها هو ذا لقد أبليتِ بلاءً حسناً
    - Merak etme çünkü sen bu oğlana çok iyi baktın. Open Subtitles لا تقلق , بسبب... . لقد أبليتِ حسناً مع هذا الطفل.
    O evde gerçekten iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد أبليتِ حسناً مع هذا المنزل
    Birşeyin yok. İyi iş çıkardın, teşekkürler. Open Subtitles أنتِ بخير، لقد أبليتِ جيداً شكراً لكِ
    Sonra görüşürüz anne. İyi iş çıkardın. Open Subtitles أراك لاحقاً، أمي لقد أبليتِ حسناً
    Bugün iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد أبليتِ بلاء حسنا اليوم
    Bugün iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد أبليتِ حسنا اليوم
    İyi bir iş başardın. Open Subtitles لقد أبليتِ حسناً
    İyi iş başardın. Open Subtitles لقد أبليتِ جيداً
    Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles لقد أبليتِ حسناً
    Vay canına. Harikaydın. Open Subtitles اللعنة، لقد أبليتِ حسناً
    Jess'e çok iyi baktın. Open Subtitles لقد أبليتِ بلاءً حسناً في الإعتناء بــ (جيس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus