"لقد أخبرتك بأنني" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemiştim
        
    • Sana
        
    • demiştim
        
    • söyledim
        
    Sana söylemiştim, silahı severim, bence bu erkekliğin sembolü. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني أحب البندقية. أعتقد أنها رمز الرجولة.
    Sana dükkânla ilgili yardım edeceğimi söylemiştim.Bu antlaşmanın bir parçası. Open Subtitles والآن لقد أخبرتك بأنني سوف أقوم بمساعدتك في ورشتك وهذا جزء من الاتفاق.
    Size söylemiştim, balonlardan nasıl hayvan şekli yapıldığını bilmiyorum. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني لا أستطيع أن أحول البالونات إلى شكل حيوانات
    Size onu bulacağım demiştim değil mi? Onu buldum efendim! Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني سأجد السيدة ولقد فعلت يا سيدي
    Size söyledim, amacım Hakim Heller'a rüşvet vermek değildi. Open Subtitles انظر لقد أخبرتك بأنني لم أكن أحاول رشوة القاضية هيلر
    Sana bu parayı sadece ödünç aldığımı söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني فقط اقترضت الأموال من الخزنة
    Karanlık tarafını bulmak için Sana yardım edeceğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني سأساعدك في العثور على الظلام الخاص بك
    Tüm gece çalıştığımı söylemiştim, çünkü 45 dakika içinde... Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني كنت أذاكر طوال الليل ... لأنني بعد 45 دقيقة
    Sonunda başaracağımı söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني سأنجح في نهاية المطاف
    Size bazı tasarım dersleri aldığımı söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني أخذ دروس في التصميم
    Goa'da biriyle tanıştığımı söylemiştim ya... Open Subtitles . لقد أخبرتك بأنني إلتقيت رجلاً في "جوا" أليس كذلك ؟
    Sana gitmesini istediğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني أريده أن يرحل
    Sana söyleyeyim, çıktığımda çok sevindim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني مسرور أني تقاعدت عندما أردت ذلك
    Sana söyleyeyim, çıktığımda çok sevindim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني مسرور أني تقاعدت عندما أردت ذلك
    Sana demiştim bu gece müthiş olacak. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني أحترق بشده الليلة
    Sana icabına bakacağım demiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني سأتولى الأمر.
    Sana ben basit bir kadınım demiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني امرأة بسيطة
    Ducati'yi sattığımı söyledim, tekerleklerin olmadığını değil. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني بعت دراجتي ولكني لم أخبرك بأني لم أحصل على واحدة جديدة.
    Hayır, Sana bunu atlatacağımızı söyledim. Open Subtitles لا لقد أخبرتك بأنني سأقوم بإخراجنا من هنا.
    Gitmeliyim, gitmem gerektiğini söyledim Sana. Birden kalktığım... Open Subtitles يجب أن أذهب لقد أخبرتك بأنني يجب أن أغادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus