"لقد أخبرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledik
        
    • söylemişti
        
    • söylemiştik
        
    Benim ülkem Fransa gibi pek çok ülkede üretimin bir geleceği olmadığını çocuklarımıza söyledik. TED في معظم الدول، كما هو الحال في بلدي فرنسا لقد أخبرنا أطفالنا بأن التصنيع لا مستقبل له
    Memurlara o zaman da söyledik, önemli bir şey değildi. Open Subtitles لقد أخبرنا رجال الشرطة حينها,أنه لم يكن أي شيئاً
    Nerede olduğunu bilmediğimizi savcılara söyledik zaten. Open Subtitles لا، لقد أخبرنا المدعي العام بأننا لانعلم أين هو
    Yardımcınızla irtibata geçmemeniz ne acınası. Burada olduğunuzu söylemişti. Open Subtitles آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا.
    Tüm buğday ürünlerinin sağlıklı olduğunu söylemiştik. Open Subtitles لقد أخبرنا الناس أن الخبز كامل القمح صحي
    - Alarm şirketine de söyledik, yanlış alarm. Open Subtitles لقد أخبرنا شركة الإنذارات بالفعل أنه إنذار خاطئ..
    Yaptığı sapıklıklara devam ederse onu aramızda görmek istediğimizi söyledik. Open Subtitles لقد أخبرنا ذلك المُختل أنه غير مرحب به في الجمعية إذا لم يصمت.
    Basına tatbikat sonucu kaza oluştuğunu söyledik. Open Subtitles لقد أخبرنا الصحافة أنه كان اختبار أسلحة متقدمة أخطأت التصويب
    Küçük bir kıza, teşhis etmesini istediğimiz adamların katil olduğunu söyledik. Open Subtitles لقد أخفنها كثيراً. لقد أخبرنا فتاة صغيرة للتو أن الناس الذين نسألوها عنهم
    Bu arada, basına bir düet kaydedeceğini söyledik. Open Subtitles لقد أخبرنا الصحافةNإنك ستسجل أغنية ثنائية
    Scott'a kendimizi koruyabileceğimizi söyledik. Hadi yapalım. En azından deneyelim, olur mu? Open Subtitles لقد أخبرنا "سكوت" أنه يمكنا حماية أنفسنا لذا فالنفعلها، أو على الأقل نجرب ، أليس كذلك ؟
    Ito Hoca'ya defalarca söyledik! Open Subtitles ! لقد أخبرنا الأستاذ إيتو مراراً و تكراراً
    James'e bunu halledeceğimizi söyledik. Open Subtitles لقد أخبرنا ( جايمس) ، بأننا سنمضي في البحث.
    Yüzbaşı Stevens'a ölmesine izin vereceğimizi söyledik. Open Subtitles لقد أخبرنا النقيب (ستيفنز) بأننا سوف ندعه يموت
    Yüzbaşı Stevens'e ölmesine izin vereceğinizi söyledik. Open Subtitles لقد أخبرنا الكابتن ( ستيفينز ) أننا ! سنتركه يموت
    Gökkuşağının uçlarında bir küp altın olduğunu söylemişti... ama o da bir yalandı. Open Subtitles لقد أخبرنا أن هناك كنز في نهاية قوس قزح إنه كاذب
    Pekala, arkadaşım geçen sene bir tane yaptığınızı söylemişti. Open Subtitles حسن، لقد أخبرنا أصدقاؤنا بأنك أقمت رحلة هنا في السنة الماضية
    Bunu bilmeliydik, çobanlar söylemişti. Open Subtitles كان يجب أن أعرف لقد أخبرنا الرعاة أن نحذر من المتملقين
    Koç Sylvester, terim bilginizi alkışlıyoruz ama Bay Shue'ya da söylemiştik... Open Subtitles حمىّ ليلة السبت. المدربة (سيلفستر)، في حين أننا نحيي إستخدامك السليم للمصطلحات، لقد أخبرنا السيد (شو).
    Troy'a burada kalabileceğini söylemiştik. Open Subtitles "لقد أخبرنا " تروي أن بإمكانه النوم هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus