"لقد أرادت" - Traduction Arabe en Turc

    • istedi
        
    • istiyordu
        
    • istemiş
        
    • istemişti
        
    • isterdi
        
    Dans ederek yaşamayı istedi, dans ederek bizi geçindirmeyi değil. Open Subtitles لقد أرادت أن تعيش لترقص لا أن ترقص لتعيش
    Ona yazdığım mektupları almak istedi. Open Subtitles لقد أرادت أن تأخذ الرسائل التي قمت بكتابتها لها
    Seni çekmek istedi, fakat bekleyemezlerdi. Open Subtitles لقد أرادت أن تصورك, لكنهم لم يستطعوا الإنتظار
    Ağlama nöbetlerine giriyor herhangi bir ağız gibi öpülmek istiyordu. Open Subtitles و لقد أرادت أن يتم تقبيلها كم يتم تقبيل الفم
    Başka bir şekilde ifade edeyim o zaman. Senin kalmasını söylemeni istiyordu. Open Subtitles دعني اعيد هذا، لقد أرادت منك أنت أن تطلب منها بأن تبقى
    Annem 21. yüzyılda uçağa binerken zorluk çekmemi istemiş. TED لقد أرادت أمى فقط أن أتعرض لصعوبات أثناء صعودي للطائرات في القرن الحادي والعشرين
    Doğum gününü arkadaşlarıyla geçirmek istemişti bizimle kamp yaparak değil. Open Subtitles لقد أرادت قضاء عيد ميلادها مع أصدقائها، وليس بالتخييم معنا.
    Ağlayarak gelmişti. Arabama gitmek istedi. Open Subtitles لقد أتت الي في الحانة، لقد كانت تبكي لقد أرادت الذهاب إلى سيارتي
    Sadece onu görmek istedi. Hepsi bu. Open Subtitles لقد أرادت رؤيته فقط هذا هو كل ما في الأمر
    Gelecek hafta sonu sen ve Claire'in... sahile gelmek isteyip istemeyeceğinizi sormamı istedi. Open Subtitles لقد أرادت أن تسألك لو أردت أنت و كلير الذهاب إلى الشاطىء عطلة نهاية الأسبوع المقبل
    Para istedi ve hayır demek zorundaydım. O kadar param yok. Open Subtitles لقد أرادت المال ، وأنا فى أزمة فليس عندي الكثيرِ
    Doktor Weir, Chaya'nın her şeyi gördüğünden emin olmamı istedi. Her şeyi mi? Open Subtitles لقد أرادت د.وير ان ترى شايا كل شئ كل شئ ؟
    Beni D.N.A. testi için hastaneye getirmek istedi. Open Subtitles لقد أرادت أن تذهب بي إلى المستشفى لكي أجري إختبار الحمض النووي
    Ne anlama geldiğini bilmek istedi. Ona tüm ayrıntılarıyla açıkladım. Open Subtitles لقد أرادت أن تعرف ماذا تعنى و لقد شرحت لها بتفاصيل فنية
    Bugün seni desteklemek için duruşmana gelmeyi çok istedi. Open Subtitles لقد أرادت حقاً القدوم اليوم لجلسة الإستماع حتى تدعمك
    Daha fazla görüşme istedi ve daha fazla fakat ona evleneceğimi söyledim. Open Subtitles لقد أرادت المزيد أكثر بكثير لكنني أخبرتها
    Kızlar izlemek istedi, bir nevi, ailece sinema gecesi yapıyoruz. Open Subtitles لقد أرادت الفتاتان مشاهدته، لذا، نحن نحظى بليلة عائلة
    Kız dansa gelmek istiyordu ve Matt'in de bir damı yoktu. Open Subtitles لقد أرادت الذهاب للحفل الراقص ولم يكُن لديها من أحد لترافقه
    Yarın akşam gelmememi istiyordu onun yerine Perşembe öğlen 3:30'da gel diyordu. Open Subtitles لقد أرادت منى ألا آتى غداً مساءاً أرادت أن آتى الخميس فى الثالثة و النصف ظهرا بدلاً من ذلك
    O siz büyüyünce cadı olduğunuzu öğrenmenizi istiyordu. Ben istemiyordum. Open Subtitles لقد أرادت أن تعرفوا بأنكم ساحرات عندما تكبرن, و أنا لا
    Huzur bulmak istiyordu, ama çaresizdi. Open Subtitles لقد أرادت أن تكون في سلام، ولكنها عجزت عن ذلك
    Bazı eşyalarımı vermek istemiş. Open Subtitles يييه, حسنا, لقد أرادت أن تعيد لي بعض أغراضي
    Gitmek istemişti sen de onun gitmesine izin veremezdin, böylece kendine sakladın, değil mi? Open Subtitles لقد أرادت الرحيل لم تستطع أن تتركها، فاحتفظت بها لنفسك، صحيح؟
    Elinden geldiğince dertten kurtarmak isterdi. Open Subtitles لقد أرادت أن توفر الألم الذي يمكن أن نشعر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus