Beni eve gönderdiler, ben de bir özel doktor buldum baksana. | Open Subtitles | لقد أرسلوني الى المنزل, ووجدت طبيبا خاصا, انظري اليه |
Avda değildim. Beni bir erkek kampına gönderdiler. | Open Subtitles | لم أكن في رحلة صيد لقد أرسلوني لدار للبنين |
Beni, buraya hakkında ikinci bir görüşe başvurmak için gönderdiler. | Open Subtitles | لقد أرسلوني الى هنا للحصول على رأي ثان و عمل مسح شامل |
Buraya enstitünüz hakkında bir radyo programı yapmak için gönderildim ve bana tavsiyelerde bulunacak bir uzmana ihtiyacım var. | Open Subtitles | لقد أرسلوني هنا لأقوم بعمل برنامج إذاعي عن معهدك وأحتاج لشخص خبير بأن يقوم بنصحي |
Bu ofis yetkililerin standartlarını hayata geçirmekte başarısız olduğu için gönderildim. | Open Subtitles | لقد أرسلوني إلى هنا لأن المكتب قد فـِـشل في الحفاظ على أساسيات التعامل مع السلطة |
Bu ofis yetkililerin standartlarını hayata geçirmekte başarısız olduğu için gönderildim. | Open Subtitles | لقد أرسلوني إلى هنا لأنكم فشلتـُـم في تلبية المتطلبات الأساسية للحفاظ على السلطة |
Bakın, beni buraya yumurta hakkında rapor vermem için gönderdiler. Yumurtayı haftalardır dışarıdan gözlemliyorlar. | Open Subtitles | لقد أرسلوني إلى هُنا لأبلّغهم بمُستجدّات البيضة، فقد كانوا يُراقبونها لأسابيع من الخارج. |
Beni oraya gönderdiler. Dediler ki, "Git inşa et." | Open Subtitles | لقد أرسلوني إلى هناك قالوا , "أذهب لتبني" |
Onlar size gönderdiler, siz de geri postalayacaksınız. | Open Subtitles | لقد أرسلوني إليك و أنت ستعيدني ثانية |
Beni Kaliforniya'ya gönderdiler. | Open Subtitles | لقد أرسلوني إلى "كاليفورنيا أو كما يقولوا أنا محتجز هناك |
Kirası ödenmedi, beni de onu geri almak için gönderdiler. | Open Subtitles | الإيجار لم يدفع و لقد أرسلوني لأستعيده |
Beni tedavi edip gönderdiler. | Open Subtitles | لقد أرسلوني مجدداً . مع العلاج |
Dakikasına kadar beni de seni gönderdikleri ana gönderdiler. | Open Subtitles | لقد أرسلوني في نفس اللحظة التي أرسلوك فيها... الآن |
Ordan buraya gönderdiler. Siz de şimdi oraya gönderiyorsunuz! | Open Subtitles | لقد أرسلوني هنا وأنتي تعيديني إليهم! |
SağIığım için beni Bahamalara gönderdiler. | Open Subtitles | .. ! لقد أرسلوني إلى (البهاما) لمصلحة صحتي - |
Bize yol göstermenizi istemek için gönderildim. | Open Subtitles | لقد أرسلوني أسأل إن كنت سترشدنا |
El-Sakar'ı araştırmam için Orta Doğu ve Asya'ya gönderildim. | Open Subtitles | في الواقع لقد أرسلوني إلى الشرق الأوسط وآسيا "للتحقق بشأن "الصقر |
- Gideceği yolu bulmak için gönderildim. Onu durdurmak için. | Open Subtitles | لقد أرسلوني لكي أجد مساره |