"لقد أفسدت الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şeyi berbat ettim
        
    • Her şeyi mahvettin
        
    • Her şeyi mahvettim
        
    • Herşeyi berbat ettim
        
    • batırdın
        
    Bu benim suçum. Benim suçum. Her şeyi berbat ettim. Open Subtitles هذا خطئي، هذا خطئي لقد أفسدت الأمر
    Her şeyi berbat ettim, tamam mı? Open Subtitles لقد أفسدت الأمر
    Her şeyi mahvettin, dostum! Open Subtitles لقد أفسدت الأمر يا فتى، أفسدته حقاً.
    Her şeyi mahvettin Mac, Teğmen Monroe tanık listesindeydi... ve sen işimi yapmama izin vermedin. Open Subtitles "لقد أفسدت الأمر يا "ماك مونرو" كان من ضمن شهودي" كان يجب أن تتركني أستجوبهم
    Ne düşündüğünü biliyorum. Her şeyi mahvettim. Open Subtitles أعرف بماذا تفكر، لقد أفسدت الأمر
    Her şeyi mahvettim, Auggie. Open Subtitles أوجي، لقد أفسدت الأمر
    Herşeyi berbat ettim. Open Subtitles . يا إلهي، لقد أفسدت الأمر
    Herşeyi berbat ettim. Hayır. Open Subtitles آسف, تعلمين لقد أفسدت الأمر
    batırdın, Tim. batırdın. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر يا يتم لقد أفسدت الأمر
    Her şeyi berbat ettim. Greigo Mar'a dönmeliyim. Greigo Mar mı? Open Subtitles لقد أفسدت الأمر سأعود إلى "جريجو مار."
    Her şeyi berbat ettim. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر.
    Chevy'nin. Her şeyi mahvettin, Kemp. Open Subtitles السيارة لقد أفسدت الأمر يا كيمب
    Her şeyi mahvettin zaten. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر برمته
    Her şeyi mahvettim. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر
    - Her şeyi mahvettim, değil mi? Open Subtitles لقد أفسدت الأمر , أليس كذلك؟
    Herşeyi berbat ettim. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر كله
    Sophia'nın yanına gidip, suratına bir tane geçirip, sıçtın batırdın demek istiyorum. Open Subtitles "يا رجل, في خاطري أن أذهب لـ"صوفيا وأصفعها على وجهها وأقول "يا فتاة, لقد أفسدت الأمر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus