"لقد إتصل" - Traduction Arabe en Turc

    • aradı
        
    • telefon etti
        
    • aramış
        
    • aradılar
        
    • aramıştı
        
    Evet. Arkadaşımız hakkında. Az önce tekrar aradı. Open Subtitles نعم , الأمر بشأن صديقنا . لقد إتصل مرة اُخرى
    Kaçak. Gümüş Ciera'yı süren adam. Doktorun evini aradı. Open Subtitles الهارب ، سائق السييرا الفضية لقد إتصل بمنزل الدكتور
    Adam aradı; senin ona verdiğin kan örneğini incelemiş. Open Subtitles لقد إتصل الجرذ قال بأنه حلل عينة الدم التي أعطيته إياها
    Evet, bana telefon etti. Mesele nedir, siz biliyor musunuz? Open Subtitles نعم , لقد إتصل بى هل لديكما أية فكرة عن السبب ؟
    Üst kattaki camda görmüş. Ona seslendikten hemen sonra beni aramış. Open Subtitles من النافذة العلوية، لقد إتصل بي مُباشرة بعد أن نادت عليه.
    Sayın Başkan, Jack Bauer yeni bilgilerle aradı. Open Subtitles لقد إتصل جاك باور الآن و أخبرنا بأخبار جديدة
    Sizinle görüşemediğinden özür dilemek için 6:15'te aradı Open Subtitles نعم ، لقد إتصل الساعة 6.15 للإعتذار عن أنه غير قادر على الإجتماع بك
    Görüşme yapacak adam cep telefonumu aradı. Görüşmek için beni bekliyormuş. Open Subtitles لقد إتصل مقابلي على هاتفي الخلوي كان ينتظر ليتحدث معي
    Ailesi aradı ve doktora teşekkür etmek istediler. Open Subtitles لقد إتصل والديها وهم يريدون أن يشكروا الطبيب
    Beni aradı ve gideceğini söyledi, onu asla bulamazsın. Open Subtitles لقد إتصل بي ليخبرني أنه مغادر وقد أختفى فأنت لن تجده أبداً
    Beni aradı ve gideceğini söyledi, onu asla bulamazsın. Open Subtitles لقد إتصل بي ليخبرني أنه مغادر وقد أختفى فأنت لن تجده أبداً
    Dün akşam yedi buçukta aradı beni. Open Subtitles لقد إتصل ليلة أمس في الـ 7: 30 و توقع مني
    Çocuklar bizi aradı... İyi olacaksın. Open Subtitles لقد إتصل الاولاد من السيارة, يبدو بأنهُ اُصيب بنوبة صرع
    İlaçları yazıp yazmadığımı öğrenmek için aradı. Ben de evet dedim. Bundan ibaret. Open Subtitles لقد إتصل ليعرف إذا كنت قد وصفت الأدوية فأجبت بالإيجاب هذا كل ما في الأمر
    Bu sabah Vargas aradı. Bir cesedi teşhis etmemi istedi. Open Subtitles لقد إتصل بي فارجاس صباحا وطلب مني الحضور للتعرف على جثة
    Bu sabah Vargas aradı. Bir cesedi teşhis etmemi istedi. Open Subtitles لقد إتصل بي فارجاس صباحا وطلب مني الحضور للتعرف على جثة
    Eyalet çapında arama emri için doğrudan beni aradı. Open Subtitles لقد إتصل بي شخصياً لإذاعة خبر بعموم الولاية
    Öğlen yemeğinizi onaylatmak için aradı ama ona çoktan garip bir sandviç yediğini söyledim. Open Subtitles نعم لقد إتصل ليؤكد غذائكِ، لكنني أخبرته أنك سبق وأكلت شطيرتك الغريبة
    Evet, şimdi telefon etti. Partiye gidip Rusty'yi almanı istiyor. Düşünsene. Open Subtitles نعم ، لقد إتصل تواً ، يريدك أن تأتي إلي الحفل وتصحب راستي
    Beni aramış, sekreterim de nerede olduğumu söylemiş. Open Subtitles لقد إتصل بحثاً عنّي وسكرتيرتي أخبرته بأني هنا
    Bankadan aradılar. Kredi başvurusu mu neymiş. Open Subtitles لقد إتصل المصرف، شيءٌ ما بشأن طلب القرض؟
    - Bu konuyla ilgili bir dedektif aramıştı. - Gerçekten mi? Open Subtitles ـ لقد إتصل بنا مُحقق بشأن هذا الأمر ـ أحقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus