Millet, bunu konuşmuştuk ama. Oyunculuk, kendini vermeyi gerektirir. Hareket ve tepki. | Open Subtitles | أيها القوم , لقد تحدثنا عن هذا التمثيل ينبع من رد الفعل |
Sana artık komedi filmi çekmek istemediğimi söylemiştim. Komik hissetmiyorum bunu konuşmuştuk. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أمثل أفلام مضحكة بعد الآن لقد تحدثنا عن الأمر |
Siz ona yardım edecektiniz, bunun hakkında konuşmuştuk oysa. | Open Subtitles | من المفترض لك أن تساعده لقد تحدثنا عن المبلغ |
Yaklaşık son 10 yıl boyunca bunun hakkında konuştuk durduk. | TED | لقد تحدثنا عن ذلك الموضوع بإستمرار طوال العقد الماضي أو نحو ذلك. |
Hayır, aslında 30 gündür bu hariç her şey hakkında konuştuk. | Open Subtitles | بالعكس, لقد تحدثنا عن كل شيء غير هذا الموضوع علي مدار ال 30 يوم السابقيين. |
Evet, diğer firmalarla yaptığım görüşmeler hakkında konuştuk. | Open Subtitles | نعم، لقد تحدثنا عن أنني سأجري مقابلات مع شركات أخرى |
Her şeye yeniden başlamaktan bahsetmiştik. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن عودتنا لبعضنا البعض و بأننا سنفتح صفحة بيضاء |
Bunu konuşmuştuk unuttunuz mu? | Open Subtitles | الذي وُلدت به أتذكرين؟ لقد تحدثنا عن هذا |
Evet. Bunun hakkında sonradan konuşmuştuk. | Open Subtitles | نعم لقد تحدثنا عن ذلك لاحقا فهو لم يتحرك ابدا |
Bunu daha önce konuşmuştuk. Beni dinlemediğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا من قبل اشعر وكأنك لا تنصت إلي |
Daha önce de konuşmuştuk. Sen sadece bunu hatırlayamıyorsun. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب |
Bunu daha önce konuşmuştuk. Daha katı olman gerekiyor. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا من قبل عليك أن تكوني أكثر صرامة |
Hayır, bunu konuşmuştuk, tek yolu bu. | Open Subtitles | لا لقد تحدثنا عن هذا وهذه هي الطريقه الوحيده .. |
Ve bu konu hakkında konuştuk Emma, başka iş yok. | Open Subtitles | و لقد تحدثنا عن هذا إيما لاتوجد وظائف أخرى |
diye sordum. "Atlantik köle ticareti hakkında konuştuk." dedi. İşte o an gelmişti. | TED | وهي قالت" لقد تحدثنا عن الممر الاوسط" تلك كانت لحظه مهمه. |
Yaratıcılık ekseni hakkında konuştuk ve kesinlikle olasılıklardan biri bu ve şimdi de yeni bir eksen var; şefkat, sevgi ve empati ekseni. | TED | لقد تحدثنا عن محور الإبداع، وبالتأكيد هو أحد الاحتمالات، والآن نُقدم محوراً جديداً يمكننا أن نُطلق عليه الرحمة، الحب، أو التعاطف. |
Binlerce kere bunun hakkında konuştuk. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا آلاف المرات. |
Benim işim hakkında konuştuk. Ya sizinki? | Open Subtitles | .. لقد تحدثنا عن عملي ماذا عن عملك؟ |
- Bir dakika dur, biz bunun hakkında konuştuk ve anlaştık. | Open Subtitles | - - انتظر دقيقة ,لقد تحدثنا عن هذا.. نحن موافقون |
-Ama o şey- Farklı enerjileri karıştırmaktan bahsetmiştik. Sen de kabul ettin. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن مزج الطاقات المختلفة، ووافقتِ. |