"لقد تحققت" - Traduction Arabe en Turc

    • kontrol ettim
        
    • baktım
        
    • araştırdım
        
    • inceledim
        
    • gerçek oldu
        
    • kontrol etmiştim
        
    • kontrol etti
        
    Telefon hattını onlarca kez kontrol ettim. Şimdi iyi çalışıyor. Open Subtitles لقد تحققت من خط الهاتف عشرات المرات، إنه يعمل الآن
    Aile kayıtlarımı tekrar kontrol ettim ama hiç bebekten bahsedilmiyor. Open Subtitles لقد تحققت من سجلات عائلتي مجددا ولايوجد ذكر حول طفل
    kontrol ettim hakikatten öyle yapmış, evinde istemiyormuş. Open Subtitles . لقد تحققت . لا يا رجل . إنه يقوم بها مباشرة إنه يقول بأنه لا يريدها في منزله بعد الآن ، نعم ؟
    - Bilmiyorum. Genelde dolaştığı her yere baktım. Open Subtitles لا أدرى ، لقد تحققت من كل الأماكن العادية
    İstediğin gibi şu telefon kayıtlarını araştırdım. İşimi elimden alabilirlerdi ama yaptım. Open Subtitles لقد تحققت من أمر المكالمات التليفونية كما طلبت
    Sure, ben kontrol ettim sen araştırabilirsin. Open Subtitles بالتأكيد، لقد تحققت منه، لذا يمكنكِ البحث فيه
    kontrol ettim, adanın o tarafında şebeke yokmuş. Open Subtitles لقد تحققت من ذلك, ليس هناك خدمة على الجانبِ الشماليِ للجزيرةِ
    Bileklerini kontrol ettim, Tony. Open Subtitles لقد تحققت من رسـغه توني انه لا يضع سـاعة
    Curtin görevdeyken karısının aradığı bütün numaraları kontrol ettim. Open Subtitles لقد تحققت من جميع الأرقام التي اتصلت بها عندما كان وراء البحار
    Kanunları kontrol ettim onu çıkarmam altı ay sürebilirmiş o kadar beklemek istemiyorum. Open Subtitles لقد تحققت من القوانين من الممكن أن تأخذ 6 أشهر لكي يخرج من الغرفة و أنا لست راغبة في إنتظار كل هذه المدة
    Sen ve diğer adam aynı saniyeler içerisinde giriş yaptınız. UNOS'tan kontrol ettim. Open Subtitles تم حساب دخولك بالثانية كذلك الرجل الآخر لقد تحققت من ذلك مع منظمة التبرع بالأعضاء
    Verdiğiniz numarayı üç kez kontrol ettim. Open Subtitles لقد تحققت من الرقم الذي أعطيتيني إياه ثلاثة مرّات
    Onu kontrol ettim bile. Trafik, banka kayıtlarına baktım. Open Subtitles لقد تحققت بالفعل، شؤون السيارات، الحسابات البنكية.
    Rampaları ikinci kez kontrol ettim. İyi görünüyorlar. Open Subtitles لقد تحققت مرة أخرى من المنحدرات، تبدو جيدة
    - Olabilir. Dinle, Shelly'nin verdiği isim listesini kontrol ettim. Open Subtitles لقد تحققت من الأسماء التي أعطتني إياها تشيلي لطلابك
    Listeye baktım. Ameliyatın yok, değil mi? Open Subtitles لقد تحققت من اللوحة ليس لديك جراحة , صحيح؟
    Demin baktım. Şef Doktor henüz açıklanmamış. Open Subtitles لقد تحققت للتو لم يعلن رئيس المشرفين بعد
    Evet. araştırdım. Bu olayı benimle konuşmadan yapmana inanamıyorum. Open Subtitles لقد تحققت عن سائلك, لا اصدق انك تفعلي هذا من دون حتى ان تناقشي الامر معي
    Arabasının içini ve çevresini inceledim. Silah veya boş kovan yok. Open Subtitles لقد تحققت داخل وحول السيارة لا سلاح , ولا غلاف رصاصة
    işten "asker kaçağı" oldun. en kötü kabusum gerçek oldu. Open Subtitles إنت متغيب عن العمل بدون إذن، لقد تحققت أسوأ مخاوفي
    Bu bir aldatmaca. Bir kez kontrol etmiştim. Open Subtitles إنها مجرد واجهة لقد تحققت من ذلك في احدى المرات
    SARAH kontrol etti. Evde sıcaklık belirtisi olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد تحققت سارة انه لايوجد هناك اي اثر للحرارة في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus