"لقد تفحصنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kontrol ettik
        
    • baktık
        
    • araştırdık
        
    • inceledik
        
    Biz de telefon kayıtlarını kontrol ettik. Konuşmalar birbirini tutmadı. Open Subtitles ولذا لقد تفحصنا تسجيلات الهاتف و لم يكن هناك رابط
    Aslında biz müfredatı kontrol ettik, ve gayet iyi ama ne farkeder. Open Subtitles .. في الواقع، لقد تفحصنا المنهج وهو صعب جداً، ولكن لا بأس
    Topları kontrol ettik. Onları ölçtük, tarttık. Open Subtitles لقد تفحصنا الكرات , لقد قمنا بقياسها , قمنا بوزنها
    Alexis, bakmamızı istediğin tüm dosyalara baktık. Open Subtitles ألكسيس، لقد تفحصنا ملفات القضية مرة أخرى كما طلبت
    Sorun yok. Vardiya saatlerine baktık. Open Subtitles لا بأس ، لقد تفحصنا جدول المواعيد
    Geçmişini araştırdık. Özel Kuvvetlerdensin. Open Subtitles لقد تفحصنا ماضيك لقد كنت ضمن القوات الخاصة
    Bu faturadaki her ayrıntıyı inceledik ama henüz ona ulaşamadık. Open Subtitles لقد تفحصنا تفاصيل هذه الفاتورة ولكنّنا لم نجده بعد
    Önceki konuşmamızdan sonra birkaç şeyi kontrol ettik. Open Subtitles منذ حديثنا في الصباح لقد تفحصنا عدة أمور
    IP adresini kontrol ettik ve nereden yollandığını tespit ettik. Open Subtitles لقد تفحصنا عنوان (ألاي بي) و حددنا من أين أرسلت
    O görüntüleri saniye saniye kontrol ettik zaten. Open Subtitles لقد تفحصنا كلّ بوصة من تلك اللقطات
    Herşeyi kontrol ettik,polis de öyle. Ancak... Open Subtitles لقد تفحصنا كل شىء ... وكذلك الشرطة ولكن
    Bütün çevreyi kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفحصنا كامل أرجاء المحيط
    Palavra yok. Yeğeninle kontrol ettik. Değil mi Robbi? Open Subtitles لا يوجد هراء، لقد تفحصنا البضاعة أنا وابن أخيك هنا، أليس كذلك، (روبي)؟
    Banka hesabını kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفحصنا حساباتكَ البنكية
    Yaşamsal değerlerine baktık. 68'e 36. Open Subtitles لقد تفحصنا علاماتُها "الحيويةُ سابقاً وكانت "٦٨ على ٣٦
    Dosyana baktık. Open Subtitles لقد تفحصنا ملفك
    Botuna baktık. Open Subtitles لقد تفحصنا قاربك
    - Etmiş ama. Evraklarına baktık. Open Subtitles -لقد قام بذلك، لقد تفحصنا أوراق عمله
    Patron, Scott Rowe'un banka ve borsacılık hesaplarına baktık. Open Subtitles أيّها الرئيس... لقد تفحصنا تقارير (سكوت روو) البنكية وسجلات السمسرة.
    Odadaki herkesi ve iki ajanımızı araştırdık. Open Subtitles لقد تفحصنا كل شخص بتلك الغرفة والغرف المجاورة
    Bütün eyaletlerdeki kayıp ve izinsiz giriş olaylarını araştırdık. Open Subtitles لقد تفحصنا كل اختفاء و اقتحام في منطقة الولايات الثلاث
    Olay gecesi nerede olduğunu da araştırdık ama elle tutulur bir bilgiye ulaşamadık. Open Subtitles لقد تفحصنا تحركات (زاكيتى) ليلة الجريمة و وجدنا أنه من الممكن أنهما قد ارتكبا الجريمة معاً
    Her ayrıntıyı inceledik, ana karttaki devrelerin kodu-- Open Subtitles لقد تفحصنا كل تفصيل، رمز المصدر توصيلات اللوحة الأم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus