"لقد توفي" - Traduction Arabe en Turc

    • vefat etti
        
    • ölmüş
        
    • Öldü
        
    • O öldü
        
    • ölmüştü
        
    Bayan Clay'in kocası kısa süre önce vefat etti. O da babasının evine döndü. Open Subtitles لقد توفي والد السيدة كلاي منذوقت قريب ولقد عادت لمنزل والدها
    Babam üç ay önce vefat etti, felçten dolayı. Open Subtitles لقد توفي والدي منذ ثلاث أشهر تقريبا. بسكته دماغية.
    Geçen ay vefat etti, bizim de bir sürü fatura ödememiz lazım. Open Subtitles لقد توفي الشهر الفائت ونحن نملك كل هذه الفواتير المتاخره
    Arsenik zehirlenmesinden ölmüş. Kanıtlanmış. Open Subtitles لقد توفي من جراء التسمم بالزرنيخ, وجدوا أدلة على ذلك
    Kevin,Claudia'nın master öğrencilerindenmiş. 2 hafta önce ölmüş. Open Subtitles كيفن هو أحد طلاب كلوديا لقد توفي قبل اسبوعين
    Bu apartmanda oturuyorum ve kendi doktorum var. Doktorum var ama Öldü. Open Subtitles أسكن في هذة البناية ولدي دكتور لاكن لقد توفي لقد كنت حتار
    Şey, bu biraz zor olacak, dediğim gibi, o Öldü. Open Subtitles اه, هذا سوف يكون صعباً قليلاً لأنني كما قلت, لقد توفي
    Geçen ay 4 yaşlı aktör vefat etti. Open Subtitles لقد توفي الأسبوع الفارط أربعة ممثلين مسنين.
    - Geçen hafta vefat etti. Open Subtitles لقد توفي في الإسبوع الماضي - آنتوني" ؟ " -
    Elwyün, Jesse Fowler bir süre önce vefat etti, hatırlasana. Open Subtitles "إيلوين" ,ألا تتذكر ,لقد توفي "جيسي فاولر" منذ زمن
    Bir yıl önce vefat etti, bütün bunlar başlamadan önce. Open Subtitles لقد توفي حوالي سنة قبل أن يبدأ كل هذا.
    Kocanız vefat etti Bayan Persson. Open Subtitles لقد توفي زوجك سيدة بيرسون
    Babanız geçen hafta bir uçak kazasında ölmüş. Open Subtitles لقد توفي والدك في حادث طائرة الأسبوع الماضي.
    Pilot ölmüş. Bir çıkış yolu bulmamız lâzım. Open Subtitles ، لقد توفي قائد الطائرة . يجب أن نجد طريقا للخروج
    Peder Drake bu sabah kalp krizinden ölmüş. Open Subtitles فهل يمكننا أن نبدأ حيث تغادرين؟ لقد توفي الكاهن درايك جراء أزمة قلبية هذا الصباح.
    Aynen söylediği gibi, uykusundayken ölmüş. Open Subtitles لقد توفي في أثناء نومه تماماً كما قال لنا الليلة الماضية.
    O tüpleri dolduracağım derken sıvı kaybından ölmüş. Open Subtitles لقد توفي بسبب الجفاف بعد ملئ كل تلك الإسطوانات
    Ani bir kalp kriziyle ölmüş. Bir kalp krizi, bir saldırı değil. Open Subtitles لقد توفي بنوبة قلبية مفاجئة - نوبة قلبية، ليس هجوما صريحا -
    Adam üç yıl önce Öldü ve kimse onu uyarmadı. Open Subtitles لقد توفي هذا الشخص منذ ثلاثة سنوات ولكنه لا يعلم
    "Artık çok geç, o Öldü, yapılacak bir şey yok ve üzgünüm, gelemeyeceğim." Open Subtitles "لقد فات الأوان، لقد توفي لا يوجد شيء يتعين عليّ القيام به" " أنا آسف، لا أستطيع المجيىء "
    - Bunun ölüm sebebi olduğunu biliyoruz. - Uykusunda ölmüştü. Open Subtitles نحن نعلم بانه كان سبب الوفاة لقد توفي اثناء نومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus