| Tüm hayatın boyunca, seni kral olacağın güne hazırlamaya çalıştım. | Open Subtitles | حياتُك بأكملها، لقد حاولتُ تجهيزك لليوم الذي ستُصبح فيه ملِكًا. |
| Bunu iptal etmeye çalıştım ama imza etkinliğinden sonra telefon çalışmadı. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إلغاء الأمر، ولكنّ الرّقم توقّف عن العمل بعد الاتّفاق. |
| Seninle konuşmaya çalıştım, ama bana izin vermedin. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أتحدث معكِ في الأستوديو ولكنك لم تصغِ إليَ |
| Hayır, hayır, hayır. Park korucusunu zaten denedim. Cevap vermediler. | Open Subtitles | كلا، كلا، لقد حاولتُ الأتصال بحارس الغابة، لكن لا يجيب. |
| Paris'e geldiğimden beri, pek çok kez denedim. | Open Subtitles | لقد حاولتُ ذلك في أغلب الأحيان منذ قدومي إلى باريس |
| Bir kez denedim ama bana fazla geldi. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أكونَ كذلك و لكنَ ذلكَ لم يُناسبني |
| O pisliğe hayır demeye çalıştım ama beni dinlemedi. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أرفض طلبَ ذلك اللعين، لكنهُ لم يستمِع |
| Onu bulmaya çalıştım ama o bulunmak istemiyor. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إيجاده لكنه لم يرغب أن أعثر عليه |
| Kibar biri olmaya çalıştım, fakat bu hoşuna gitmedi, değil mi? | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أكون رجلاً لطيفاً ولكن لم يعجبكِ الأسلوب اللطيف ، أليس كذلك؟ |
| Sizleri ikna etmeye çalıştım. Liderlerinizle konuşmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد حاولتُ التفاهم بعقلانيّة معكم، لقد حاولتُ مخاطبة قادتكم |
| Rusya'da büyüdüğü yetimhaneye ulaşmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد حاولتُ الوصول إلى الملجأ الروسي الذي نشأت به |
| Telsizden şerife ulaşmaya çalıştım. Cevap vermedi. | Open Subtitles | لقد حاولتُ طلب العمدة على جهاز اللاسلكي لكنني لم أتلقى رداً |
| Bugünkü geçit törenine yetişmeye çalıştım. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أحضر من أجل الاستعراض اليوم، تعلمين؟ |
| İki yıldır onunla evliliğimizi kurtarmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أكون مُقنِعًا معها لمدّة سنتين |
| Hiçbir işe yaramayacaktır. İnan bana, denedim. | Open Subtitles | إنه لَنْ يُحسنَ إليّك صدقنى ، لقد حاولتُ. |
| Her şeyi denedim. Bu doğru. Şeytanın kapısını açmayı denedim. | Open Subtitles | لقد جرّبت كل شيء , هذه الحقيقة لقد حاولتُ فتح بوّابة الشرير |
| Bir kere denedim ama az biraz destek ile şansım daha da iyi gider, onu anladım. | Open Subtitles | لقد حاولتُ سلفاً، ولكنّي فكّرتُ بأنّ حظّي قد يكون أفضل إن لقيتُ دعماً |
| Bunu çoktan denedim ama biraz destekle şansımın daha yaver gideceğini düşündüm. | Open Subtitles | لقد حاولتُ سلفاً، ولكنّي فكّرتُ بأنّ حظّي قد يكون أفضل إن لقيتُ دعماً |
| Bölge savcısına sormayı denedim ama adam ketum bir pisliğin teki çıktı. | Open Subtitles | أعني، لقد حاولتُ سؤال المدّعي العام لكنّه وغد كتوم، أليس كذلك؟ ما رأيك؟ |
| Efendim, denedim. Dün bütün gece ilanları sökmekle uğraştım. | Open Subtitles | لقد حاولتُ يا سيّدي قضيت ليلة أمس كلّها أسحب المنشورات |
| Çocukken öğrenmeye çalışmıştım ama bir felakettim. | Open Subtitles | لقد حاولتُ التعلم عندما كنتُ طفلةُ، ولقد كان الأمرُ فظيعاً |
| Tüm gün boyunca aynı hissi yakalamak için uğraştım. | Open Subtitles | لقد حاولتُ طيلة اليوم أن استعيد الشعور بذلك |