- Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, filmlerde. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام |
- Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, filmlerde. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام |
Bu daha yeni oldu, tamam mı? Henüz tehlikeli değil. | Open Subtitles | لقد حدث هذا منذ قليل , إنها ليست خطيرة بعد |
Bu saat 12'yi on geçe oldu. | Open Subtitles | الآن، لقد حدث هذا في الثانية عشر وعشر دقائق. |
Her şey çok hızlı oldu, efendim. | Open Subtitles | لقد حدث هذا بسرعة فائقة يا سيدي قبل أن أعرفه. |
Eğer hatırlıyorsanız, Bu aslında doğru. | TED | لقد حدث هذا في الواقع، إذا كنتم تتذكرون. |
- Yazıyor. Bu sabah gerçekleşmiş. | Open Subtitles | هذا ما هو مكتوب لقد حدث هذا في الصباح قبل أن أصل إلى هنا |
-Odadan çıkmadım. -Burada öyle yazıyor. Bu sabah ben gelmeden önce olmuş. | Open Subtitles | هذا ما هو مكتوب لقد حدث هذا في الصباح قبل أن أصل إلى هنا |
Neredeyse daha iyi için mücadele öldü çünkü Bu oldu. | Open Subtitles | لقد حدث هذا لأننا كدنا نموت ونحننحاربللخيرالأعظم. |
Bu daha önce 5 defa oldu. Tesadüf olamaz. | Open Subtitles | لقد حدث هذا خمس مرات لا يمكن ان تكون صدفه |
Dış atışları Bu sezon biraz zayıfladı. | Open Subtitles | حسنا، ربما اصطدمت الضربة بالحافة لقد حدث هذا كثيراً في هذا الموسم |
Bütün bunlar, adamın kızı sebepsiz yere oraya getirmesinden oldu. | Open Subtitles | لقد حدث هذا كله بسبب اهنا كانت متواجدة هناك بدون سبب؟ |
İlk kez aile portrelerimizi çektikten sonra oldu. | Open Subtitles | لقد حدث هذا بعدما أخذ الصورة العائلة للمرة الأولى |
Bu oldu çünkü dikkatimi kaybettim. Bu lanet olası Seger yüzünden. | Open Subtitles | لقد حدث هذا عندما فقدت تركيزي هذة كانت اغنية جيدة ل"سيجر" |
Onu dövüyor. Sadece iki kez oldu ve ben de sınırı aşmıştım zaten. Çok güçlü bir yapısı var. | Open Subtitles | لقد حدث هذا مرتين ولم أكن معها إنها ذات إرادة قوية |
O kadar hizli oldu ki, itfaiyeyi arayabildim. | Open Subtitles | كان عليً الأتصال بالمطافيء, لقد حدث هذا بسرعة جداً. |