Kraliyet ailesine yıllarca hizmet etti o. | Open Subtitles | لقد خدم العائلة الملكية لعدة سنوات. سوف تكونا بأمان هنا. |
O ayrıcalığa gücü yetmeden önce beş yıl hizmet etti. | Open Subtitles | لقد خدم من قبل خمس سنوات ولذلك منح الامتياز |
Dün gece seni yenerek kocana çok iyi hizmet etti. | Open Subtitles | لقد خدم زوجك جيداً عندما هزمك ليلة أمس |
Orada hizmet etti ama ona bir şey oldu. | Open Subtitles | لقد خدم هناك, ولكن شيئا ماحدث له |
Kuşak nesillerdir iç gezegenlere hizmet ediyor. | Open Subtitles | لقد خدم الحزام الكواكب الداخلية لأجيال |
Üç kış hizmet etmiştir. | Open Subtitles | هذا صحيح - لقد خدم عبر عشرة فصول من الشتاء - |
Sert davranma ona, 6 ay hizmet etti. | Open Subtitles | تساهل معه ، لقد خدم مدة 6 أشهر |
Bir amaca hizmet etti ama. | Open Subtitles | حسنُ، لقد خدم هدفًا |
Ülkeme iyi hizmet etti. Uzun zaman. | Open Subtitles | لقد خدم البلاد وقت طويل |
Ülkesine yiğitçe hizmet etti. | Open Subtitles | لقد خدم بلاده بشجاعة. |
Ülkemize Afganistan'da iki yıl gururla hizmet etti. | Open Subtitles | لقد خدم أمتنا بكل عزة لمدة عامين" "(عبر البحار في (أفغانستان |
Bir amaca hizmet etti ama. | Open Subtitles | حسناً، لقد خدم هدفاً |
Amacına hizmet etti. | Open Subtitles | لقد خدم هدفه |
Orlando ülkesine hizmet etti. | Open Subtitles | لقد خدم (أورلاندو) بلده. |
Amaca hizmet etti. | Open Subtitles | لقد خدم هدفه. |
Ama şimdi Harlan ilçesinin iyi insanlarının keyfine hizmet ediyor. | Open Subtitles | " لقد خدم فخر الطيبين في مقاطعة " هارلن |
Üç kış hizmet etmiştir. | Open Subtitles | هذا صحيح - لقد خدم عبر عشرة فصول من الشتاء - |