| Doğa ve Allah kadın ve adamı birbirleri için yarattı. | Open Subtitles | لقد خلق الله الرجل و المرأة كل منهما لأجل الأخر |
| Toplum, 20 yıllık bir bağlam boşluğu yarattı. | TED | لقد خلق المجتمع فجوة جديدة لا أهمية لها، عمرها 20 سنة. |
| Allah senin mutluluğunu arzu ettiği için ruhunu yarattı, fakat onu sen kazanmalısın. | Open Subtitles | لقد خلق الله روحك لتشتاق للسعادة ولكن يجب عليك أن تحصل عليها |
| - Bu gezegeni ve bu anakarayı o yarattı. - Düzeltme: | Open Subtitles | لقد خلق هذا الكوكب و هذه القارة تصحيحا لكلامك |
| Allah evreni 6 günde yaratmış. | Open Subtitles | لقد خلق الله العالم في 6 أيام |
| Tanrı karanlığı yarattı ki aydınlığın ne olduğunu bilelim. | Open Subtitles | لقد خلق الله الظلام لكي نتمكن من رؤية النور |
| Açgözlülük yüreklerinde bir boşluk yarattı. Asla doldurulamayacak, ne koyarlarsa koysunlar yetmeyecek. | Open Subtitles | لقد خلق الجشع في قلوبهم فتحة لا يمكن ملؤها أبداً لن يحصلوا على ما يكفيهم أبداً |
| Bir canavar yarattı şimdi de canavar o canavarı öldürmeden önce canavar onu öldürmek istiyor. | Open Subtitles | لقد خلق وحشاً, و الآن يريد ان يقتل الوحش قبل ان يقتله الوحش |
| Bu inanılmaz deneyimi bütün şehir için yarattı. | Open Subtitles | لقد خلق هذه التجربة المذهلة .للمدينة كلّها |
| Sadece onun başına gelen olaylardan bir hikâye yarattı. | Open Subtitles | لقد خلق قصة من الأحداث التي اختبرها بمفرده |
| Var olan her şeyi o yarattı ve dünyada var olan her şey kurtuluşa tabiidir. | Open Subtitles | لقد خلق كل شئ من اجل البقاء وكل شئ فى العالم يخضع للخلاص |
| Serçeyi serçeye, bülbülü bülbüle yarattı. | Open Subtitles | لقد خلق العصفور عصفوراً، والبلبل بلبلاً. |
| Bert Cates sana "Tanrı insanı yaratmadı, insan Tanrıyı yarattı" dediğinde neler hissettiğini anlat mahkemeye. | Open Subtitles | صفى للعدالة مشاعرف الداخلية "حين قال لك " بيرت كيتس إن الرب لم يخلق الإنسان لقد خلق الإنسان الرب |
| Bir canavar yarattı. | Open Subtitles | تريد الوصاية على إبنك ؟ لقد خلق وحش |
| Tanrı insanı kendi suretinden yarattı. | Open Subtitles | لقد خلق الله الإنسان على صورته تلك. |
| Olamaz. O bütün kâinatı mükemmel bir şekilde yarattı. | Open Subtitles | لا يمكن ذلك لقد خلق الكون كله بدقة |
| Ama... Tanrı dünyayı bir hiçlikten yarattı. | Open Subtitles | ..لكن لقد خلق الإله الأرض من العدم |
| Zeus, insanları âdil, bilge, güçlü ve tutkulu olmaları için yarattı. | Open Subtitles | لقد خلق زيوس الرجال ليكونوا عادلين ، أقوياء و عاطفين... |
| Ve Tanrı Havva'yı Adem'in kaburgasından yarattı. | Open Subtitles | لقد خلق الله "حواء" من ضلع "آدم" |
| Tanrı benim için 2 tane yaratmış. | Open Subtitles | لقد خلق امرأتين لي |
| Bir sürü kişi yaratmış. Sanki gerçek birer insanlarmış gibi. | Open Subtitles | لقد خلق حياة كاملة |