"لقد ذهبوا" - Traduction Arabe en Turc

    • gittiler
        
    • Gitmişler
        
    • çıktılar
        
    • gitti
        
    • Onlar
        
    • gitmiş
        
    • saptılar
        
    • gitmişlerdi
        
    - Bankaya gittiler, öyle değil mi? - Sen, neden söz ediyorsun? Open Subtitles لقد ذهبوا إلى المصرف، أليسوا كذلك ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم؟
    Kuzey kutbuna ya da Nanuk'un geldiği yer her neresiyse oraya gittiler. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى القطب الشمالي أو إلى أي مكان نانوك جاءت منه
    Savaşa şarkılarla gittiler. Genç ve hayat doluydular. Gözleri sabit ve ışık saçıyordu. Open Subtitles لقد ذهبوا بالأغاني إلى المعركة، وكانوا صغاراً مستقيمي الطرف ثابتي الجنان بأعين صادقة
    - Görüyorsun...hepsi Gitmişler. Open Subtitles أنتِ ترين .. عزيزتي ؟ لقد ذهبوا جميعاً الآن.
    Akşam yemeğine çıktılar belki de sonra gece kulübüne. Anlıyorum. Open Subtitles لقد ذهبوا لتناول العشاء وربما سيسهروا فى الملهى
    Dreyfus'un dairesine gittiler ve casusluk işaretleri için aramalar yaptılar. TED لقد ذهبوا وفتشوا شقة درايفوس، بحثًا عن أي دلائل تُشير إلى التجسس
    Bu yorumları temizlemeye çalışmak yerine gittiler ve blog yazarlarına ulaştılar. TED بدلاً عن محاولة حجب تلك التعليقات، عوضاً لقد ذهبوا ووصلوا للهؤلاء المدونين.
    Yollarını tamamen kaybettiler ve denize gittiler. Open Subtitles لقد ذهبوا واختفوا بالكامل واختفوا في البحر
    Bermuda'ya golf oynamaya gittiler. Open Subtitles نعم هذا صحيح , لقد ذهبوا إلى برمودا للعب الجولف
    Ryan, Olympic Century Park'taki Brenner binasına gittiler. Open Subtitles رايان لقد ذهبوا الى مبنى بريون فى سنترال بارك
    Ryan, Olympic Century Park'taki Brenner binasına gittiler. Open Subtitles رايان لقد ذهبوا الى مبنى بريون فى سنترال بارك
    Kendi bölgelerindeki okullara gittiler, senin, benim gittiğimize benzemeyen Tanrı'nın unuttuğu yerler. Open Subtitles لقد ذهبوا الى الثانوية فى حيهم حيث كبروا. الكلام عن رحمة الله شىء منسى
    - Ben giderim. - Hayır. o adamlar hala oralardadır. Onlar diğer tarafa gittiler. Open Subtitles . ساذهب انا . لا, مازال هؤلاء الرجال هناك . لقد ذهبوا الي الطريق الاخر
    Ba Sing Se'nin büyük duvarlarına gittiler ve onları yıktılar. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى أسوار با سنج ساي العظيمة و طرحوها أرضاً
    Bak... Kardeş gibiydiler. Aynı okula gittiler. Open Subtitles هؤلاء الاولاد كانوا مثل الاخوة لقد ذهبوا الى المدرسة معاً
    Yemek sonrası için dondurma almaya gittiler! Open Subtitles لقد ذهبوا ليجلبوا البوظة لنأكلها لاحقاً.
    Jessi'yi bulmak için Emily'nin evine Gitmişler ve o yokmuş. Open Subtitles لقد ذهبوا الى بيت ايميلي للبحث جيسي ولقد اختفت
    Gitmişler. Araçta olduğumuzu sanıyorlar, onu takip edeceklerdir. Open Subtitles نعم لقد ذهبوا لقد اعتقدوا اننا استقلينا السيارة
    Akşam yemeğine çıktılar belki de sonra gece kulübüne. Anlıyorum. Open Subtitles لقد ذهبوا لتناول العشاء وربما سيسهروا فى الملهى
    Herkes yeni yıl için evine gitti, bu yüzden şef yok. Open Subtitles لقد ذهبوا جميعا لديارهم بسبب عطلة العام الجديد، وكذلك كبير الطباخين...
    Hayır, hayır... Onlar çoktan çıktı. Bir daha olmasından çok korkuyorum. Open Subtitles لا، لا، لقد ذهبوا، لقد ذهبوا إني خائفة أن يحدث مجدداً
    Cephane kutuları açık. Tabutlar açık, hepsi gitmiş. Open Subtitles التوابيت مفتوحة, صناديق الذخيرة مفتوحة لقد ذهبوا
    Problem. Diğer yola saptılar. Open Subtitles من هنا .مشكلة. لقد ذهبوا في الإتجاه الآخر
    Sadece Yüzbaşı Carter'ı getirmek için gitmişlerdi. Open Subtitles لقد ذهبوا لإحضار الكابتن كارتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus