Kolyeyi boynumdan öyle kuvvetlice çekti ki yere yığıldım. | Open Subtitles | لقد سحب العقد من عنقي بقوة كبيرة حتى أطاحت بي |
Silahını çekti. -Eminim memur bey,.. | Open Subtitles | هذا الشخص كان سيتقتلني يا رجل لقد سحب مسدسه |
Silahını çekti ve sen de kendini savunmak için ateş ettin. | Open Subtitles | لقد سحب سلاحاً وقد أرديتهُ دفاعاً عن النفس |
Koleksiyonunu Bayan Mathews'e bırakınca, ayağınızın altından halıyı çekmiş oldu. | Open Subtitles | لقد سحب البساط من تحت حينما ترك المجموعة لطليقته |
Karısı öldüğü zaman neredeyse bütün varlığını çekmiş. | Open Subtitles | لقد سحب كلّ شيءٍ تقريباً منذ وفاة زوجته. |
Ona katır arabası tepesinde 200 fersah yol teptirdi, çocuğu öldürtecekti. | Open Subtitles | لقد سحب مسافة 200 ميل بواسطة عربة تجرها الحمير كاد أن يقتل |
Bizim için yeni kartlar çekti ama etkilerini göstermeden önce işimizi bitirmeliyiz. | Open Subtitles | لقد سحب بطاقات جديدة لنا ولكن هذا يعني أن علينا أن نتحرك بسرعة |
Bıçak çekti, bu öyle oldu. | Open Subtitles | لقد سحب سكيناً , وبهذا حصلت علي تلك |
Şu an tekneyle gidiyor, bize silah çekti. | Open Subtitles | هرب للتو به، لقد سحب المسدس علينا |
Bıçak çekti ve gözümü kan bürüdü. | Open Subtitles | لقد سحب سكيناً وقد رأيت اللون الاحمر |
20 $ çekti, sonra $30... | Open Subtitles | لقد سحب 20 الف .. 30 الف.. |
Bishop kefalet parasını geri çekti. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لقد سحب (بيشوب) مال الكفالة |
Önce o çekti. Gördün mü? | Open Subtitles | لقد سحب مسدسه أولاً، أترى؟ |
- Farkında olmayabilirsiniz ama kocanız Napoli'ye gitmeden önce kasalarımızdan muazzam miktarda para çekti. | Open Subtitles | ربما لا تدركين بأن قبل (مغادرة زوجكِ إلى (نابولي لقد سحب مبلغًا هائلاً من خزائننا |
Bekle bir dakika, turnuva başladıktan sonra 50 bin dolar çekmiş. | Open Subtitles | تمهلي، بعدما بدأت البطول لقد سحب 50.00 ما الخطب؟ لا أدري لقد حصل على المال نقدًا |
Amca, hâttâ hesabından 50.000 Yen çekmiş. | Open Subtitles | عمي، لقد سحب 50 ألف ين من حسابه |
Amca, hatta hesabından 50.000 Yen çekmiş. | Open Subtitles | عمي، لقد سحب 50 ألف ين من حسابه |
Athos'un oğlu Raoul silahşörlere katılma talebini geri çekmiş. | Open Subtitles | "راؤول" ابن "اثوس" لقد سحب طلبه بالانضمام الى الفرسان |
Oradaki ATM'den 500 dolar çekmiş. | Open Subtitles | لقد سحب 500 دولار من صرّاف آلي هناك. |
Emeklilik fonumuzdan 50 bin dolar çekmiş. | Open Subtitles | لقد سحب 50 ألفا من حساب التقاعد |
Ona katır arabası tepesinde 200 fersah yol teptirdi, çocuğu öldürtecekti. | Open Subtitles | لقد سحب مسافة 200 ميل بواسطة عربة تجرها الحمير كاد أن يقتل |