"لقد شرب" - Traduction Arabe en Turc

    • içti
        
    • içmiş
        
    • içmişti
        
    İçti de içti, ta ki kabilesindeki herkese su yetene dek... Open Subtitles لقد شرب كمية كافية من الماء في سنامه الكبير لـ إرواء العطش
    Biraz önce 6 şişe soğuk algınlığı şurubu içti ki bu onun için bile fazla. Open Subtitles لمَ ؟ لقد شرب 6 قناني من دواء السعال هذا كثير ، حتى بالنسبة له
    Stanley, kupamdan portakal suyu içti ve içtiği şeyin sıcak kahvesi olmadığını fark etmedi. Open Subtitles لقد شرب ستانلي من الكوب الخاص بس و لم يستوعب أنها قهوة ساخنة جداً
    Bir şişe votka içmiş. Şişe orada. Open Subtitles لقد شرب زجاجة فوديكا كاملة إنها هناك على الأرضية
    Bataklığın suyundan içmiş. Open Subtitles منذ أسبوعين, لقد شرب من ماء المستنقع
    Kola içmişti. Ona bir şey vermeyin. Ben hallederim. Open Subtitles لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر
    Kendi düğününde zehirli şarap içti. Open Subtitles لقد شرب النبيذ المسموم في حفل زفافه الخاص
    Merak etme. Dört kutu Coca-Cola ve bir şişe su içti. Open Subtitles لا تقلقي، لقد شرب أربع علب من الكولا باﻹضافة إلى قارورة ماء
    Beş kadeh içti ve Rose Mapen'i aklından çıkaramıyor. Open Subtitles لقد شرب خمسة كئوس من الويسكي وهو غاضب بخصوص " روز مابن"
    Hayır, onu alkol öldürdü. Ölene kadar içti. Open Subtitles لا الكحول قتلة لقد شرب لحد الموت
    Sadece aldı. O benim kan ile bazı garip iksir içti. Open Subtitles لقد شرب جرعة غريبة و دمائي بداخلها
    Özür dilerim, fazla şurup içti. Open Subtitles أنا آسف. لقد شرب الكثير من العصير
    - Neredeyse yarım şişe votka içti. Open Subtitles لقد شرب نصف زجاجة فودكا. أحقًا؟
    - O çok içti, bana ver. Open Subtitles لقد شرب كثيراً اليوم , إسمحىّ لىّ.
    Sakın beni itmesine izin vermeyin, Az önce enerji içeceği içti! Open Subtitles هيا افعلها لا لقد شرب مشروب الطاقة للتو
    Sakın beni itmesine izin vermeyin, Az önce enerji içeceği içti! Open Subtitles هيا افعلها لا لقد شرب مشروب الطاقة للتو
    Ebesinin amı kadar içmiş bu. Open Subtitles اوه لقد شرب كثيراً
    Bill limonatamı içmiş. Open Subtitles أوه, لقد شرب بيل كل الليمون
    - Sam zehirli sütten mi içmiş? Open Subtitles لقد شرب سام الحليب المسمم
    Kola içmişti. Ona bir şey vermeyin. Ben hallederim. Open Subtitles لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر
    Formaldehit'i kafayı bulmak için içmişti! Open Subtitles لقد شرب غاز الفورمالدهيد هناك ليتنشي فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus