"لقد ضعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaybolduk
        
    • Kaybettik
        
    • Mahvolduk
        
    Kutsal babamız, karanlıklarda Kaybolduk. Open Subtitles اله السموات لقد ضعنا فى الظلام
    - Okyanusta biraz Kaybolduk ama sonunda buraya geldik. Open Subtitles لقد ضعنا قليلاً في المحيط لكننا وصلنا هنا في النهاية - نعم فعلت -
    Uzayda Kaybolduk. Open Subtitles لقد ضعنا في الفضاء
    Birkaç adamımızı Kaybettik. - Ferral'ın durumu ne? Open Subtitles لقد ضعنا ثانية لقد اتوا لاجل الفتى مرة اخرى
    Kaybettik dostum. Open Subtitles لقد ضعنا يا رجل
    - Mahvolduk! - Umbaralılar taarruza geçiyor! Open Subtitles لقد ضعنا الامبريانز يتقدمون
    Kaybolduk, Walter. Kabul et, Kaybolduk. Open Subtitles لقد ضعنا "والتر" واجه الأمر، لقد ضعنا
    Kaybolduk. Open Subtitles ياللمصيبة لقد ضعنا تماما
    Şimdi ne yapacağız? Kaybolduk! Open Subtitles ماذا تفعل الآن لقد ضعنا
    Kesinlikle Kaybolduk. Open Subtitles لقد ضعنا تماماً
    Komutan, Kaybolduk. Open Subtitles ايها القائد ، لقد ضعنا
    Kaybolduk, değil mi? Open Subtitles لقد ضعنا,أليس كذلك؟
    Kaybolduk, değil mi? Open Subtitles لقد ضعنا,أليس كذلك؟
    Kaybolduk, tamamen Kaybolduk. Open Subtitles لقد ضعنا ضعنا تماماً
    Fort Point, siste Kaybolduk. Open Subtitles "إلى الفنار، لقد ضعنا وسط الضباب"
    Baştan söyleyeyim, Kaybolduk. Open Subtitles -لا أعلم -انا اخبرك الأن , لقد ضعنا
    Kaybolduk. Open Subtitles - نعم, لقد ضعنا -
    Kaybettik. Open Subtitles لقد ضعنا.
    Kaybettik. Open Subtitles لقد ضعنا
    Hayır, mahvoldum Hepimiz Mahvolduk. Open Subtitles لا، أنا ضعت لقد ضعنا جميعًا لكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus