Sana söz vermiştim. Yardımın yolda olduğunu onlara neden söylemedin? Artık çok geç, Bay Patterson. | Open Subtitles | لم تخبرهم بان المساعدة فى طريقها الينا لقد فات الاوان |
Artık çok geç, bu adam artık benim prensim. | Open Subtitles | لقد فات الاوان. الآن هذا الشيطانِ أصبح أميرُي. |
Yapabileceğin hiçbir şey yok. Artık çok geç. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكنك القيام به، لقد فات الاوان |
- Çok geç oldu. - Bana anlatabileceğiniz başka şeyler olmalı. | Open Subtitles | لقد فات الاوان هناك الكثير مما يمكن ان تخبرنى به |
Çocuklar için çok geç ama beni kurtarmak için bolca zaman var. | Open Subtitles | لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي |
Bunu bir özürle düzeltmek için Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الاوان لتصلح هذا باعتذار |
Artık çok geç. Reddettim bile. | Open Subtitles | للاسف لقد فات الاوان لقد رفضت العمل |
Benim için Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الاوان بالنسبة لى الان |
Artık çok geç. Bütün sorunlarını biliyorlar. | Open Subtitles | لقد فات الاوان أنهم يعرفون كل مشاكلك |
Ama Artık çok geç. O öldü. | Open Subtitles | لكن لقد الآن لقد فات الاوان , لقد مات |
Dedi ki: "Pete amca, Pete amca Artık çok geç!" | Open Subtitles | وهو يقول "عمي بيت ، عمي بيت ، لقد فات الاوان" |
İkimiz için de Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الاوان لكلينا |
Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الاوان. |
Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الاوان. |
Bunu önceden düşünecektin! Artık çok geç! | Open Subtitles | لقد فات الاوان لذلك الان |
Artık çok geç. | Open Subtitles | لكن لقد فات الاوان الآن. |
Artık çok geç. | Open Subtitles | اوه, كلا,لقد فات الاوان. |
- Çok geç, paniğe kapılabilir. - Tamam. | Open Subtitles | لقد فات الاوان ونحن لسنا مذعورين |
- Hayır hayır. - Çok geç | Open Subtitles | لقد فات الاوان |
- Çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الاوان |
Yanıldığını söyle. Buhar tedavisi için çok geç. | Open Subtitles | اخبريها انها مخطئة لقد فات الاوان بالنسبة لمجرى الدم |