"لقد فتح" - Traduction Arabe en Turc

    • açtı
        
    • açmış
        
    • açıldı
        
    • açılmış
        
    Adam kutuyu açtı, içine baktı... ve sanki telefonla yemek servisi yapmışım gibi bahşiş verdi. Open Subtitles لقد فتح الصندوق ونظر ما بداخله لقد رمقني بنظرة وكأنه يقدم روحي
    Tüm kapıları benim için açtı ve biletleri ödedi. Open Subtitles لقد فتح كل الأبواب من أجلى و أخذ التذاكر
    Bir çok köyde ve geri kalmış bölgelerde parasız okul ve hastaneler açtı. Open Subtitles ' لقد فتح مستشفيات ومدارس مجانية ' ' في العديد من القرى والمناطق المتخلفة '
    Kutuyu yeni açmış. Öyle görünüyor ki tam zamanında gelmişiz. Open Subtitles لقد فتح الصندوق للتو يبدو أننا وجدناه في الوقت المناسب
    Sabun kalıplarının ambalajını tek tek açmış. Open Subtitles لقد فتح كل قطع الصابون وقيدها بطرف المغلف بحبال السحب
    Banka açıldı. Çeki ver. - Olmaz. Open Subtitles لقد فتح المصرف،اعطني الشيك مستحيل،انا احمل الشيك
    Adam bize çek defterini açtı ve onun sayesinde bir kitap sözleşmesi yaptık. Open Subtitles لقد فتح الرجل دفتر شيكاته لنا. لديناالآنعقدكتابلإظهارهمنأجله.
    Daha önce açtı, eminim bir daha açar. Open Subtitles لقد فتح واحدة من قبل. وأنا واثق أنه سيفعلها مجددًا.
    - Kapıyı açtı ve merdivenlerden yuvarlandı. - Yalancı seni. Open Subtitles ـ لقد فتح الباب وسقط على السلالم ـ كذاب
    Ben onu muayene ederken gözlerini açtı. Open Subtitles حسناً ، لقد فتح عيناه عندما كنت أفحصه
    Beni çok değiştirdi. Zihnimi açtı. Open Subtitles لقد غيرني لقد فتح عقلي على الفور
    Bu yıl üç tane fabrika açtı. Open Subtitles لقد فتح ثلاثة مصانع جديدة هذا العام
    Hanımefendi, Kral, Pandora'nın Kutusu'nu açtı. Open Subtitles سيدتي, لقد فتح الملك صندوق باندورا "مثل إغريقي للتهور"
    Bıyıklarının gücüyle kapıyı açtı. Open Subtitles لقد فتح الباب للتو بقوة شاربيه.
    Hepatit C'den dolayı mühürlenen dövme stüdyosunda açtı. Open Subtitles لقد فتح مكان محل الأوشـام، ذلك المحل الذي أغلق بسبب "مرض إلتهاب الكبد".
    Tüm kapıları açmış ve son adam da dışarı çıkınca kendini içeri kilitlemiş. Open Subtitles هل خرج من هناك؟ لقد فتح كل الأبواب وعندما خرج أخر رجل, قام بحبس نفسه بالداخل
    Beş çocuk beslediği halde altıncısına kapısını açmış. Open Subtitles وبالرغم أن لديه خمسة أطفال، لقد فتح منزله لطفل سادس.
    Tabletlerindeki bugün tarihli bir dosyayı açmış. Open Subtitles لقد فتح ملفا في جهازهم اللوحي عليه تاريخ اليوم
    Beşinci Bölge bağlantı noktası açıldı. Open Subtitles لقد فتح النفق في المسكن 5 لابد أنهم الأوود
    Kapı açıldı ve pilot dışarı atladı. Şu kadar uzundu. TED لقد فتح الباب.قفز الشخص.لقد كان طويلاً، قال لي " مرحباً ن أسمي تروي."
    Tam çalacaktım, kapı açıldı. Open Subtitles لقد فتح الباب قبل أن أطرق عليه.
    Levyeyle açılmış ama parmak izi yok. Open Subtitles لقد فتح وأنحشر لكن ليس هناك بصمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus