"لقد فر" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçtı
        
    • kaçmış
        
    • tüydü
        
    Üç yıl önce askeri hapishaneden kaçtı ve kısıtlayıcı hükümler ortadan kalkmak üzere. Open Subtitles لقد فر هاربًا من سجن القوات المسلحة قبل 3 سنوات المهلة القانونية على وشك الانتهاء
    Nevins, Corbin'in 20 yıldır herkesten sakladığı belgeleri alıp kaçtı. Open Subtitles لقد فر نيفينز بوثيقة كان يحاول كوربين أخفائها عن الجميع لعشرين عاماً
    Ama şunu bilsin ki... ..buradan korkak bir köpek gibi kaçtı. Open Subtitles لقد فر من هنا مثل الكلب الذي تم جلده
    Bir hafta kalacak adam. kaçmış, arabayı da alıp gitmiş. Open Subtitles هذا الرفيق الذى كان سيمكث لاسبوع هذا هو و لقد فر و أخذ السيارة معه ايضا
    Özet olarak çok kötü zamanlar geçirmiş ve bir tür esaretten kaçmış. Open Subtitles فكرتي هي انه مر بالكثير من المصاعب و لقد فر من الاسر نوعا ما
    Çinlilerden bir süreliğine kaçmış olabilirsiniz ama yakında etrafınızı çevirecekler. Open Subtitles لقد فر من الصينية لحظة، و ولكن سرعان ما، وسوف هل محاطة.
    Onun birlikte kaçacağı kişi tüydü. Open Subtitles لقد فر الذ هربت من أجله
    - Askerler nizamı bozdu ve kaçtı. Başka seçeneğin yoktu. Open Subtitles لقد فر رجالنا، ولم يكن لديك خيار
    En sevdiğimiz lokanta da ki garson bir kızla kaçtı. Open Subtitles لقد فر بصحبة النادله من مطعمنا المفضل
    - Askerler nizamı bozdu ve kaçtı. Başka seçeneğin yoktu. Open Subtitles لقد فر رجالنا، ولم يكن لديك خيار
    Sonra da kaçtı. Onu buraya getirmek istedim. Open Subtitles لقد فر هارباً، وأردت إحضارها الى هنا
    Papa Vatikan'dan Orvieto höyüğüne kaçtı Open Subtitles لقد فر البابا من الفاتيكان الى بلدة (أورفيتو) ويمكننا الوصول اليه
    Bir mahkum kaçtı ve ben onu buraya kadar kovaladım. Open Subtitles لقد فر سجين وطاردته إلى هنا.
    Tabloyla birlikte kaçtı. Open Subtitles لقد فر مع اللوحة
    Henry, Moors'a kaçmış, kellesine de ödül konmuş sanki bir asiymiş gibi. Open Subtitles ) لقد فر (هنري) إلى المستنقعات مع جائزة لمن يأتي برأسه كمتمرد.
    Kuzeye kaçmış. Open Subtitles . لقد فر شمالاً
    Üst kattaki daireden kaçmış ve su tesiatında yaşıyormuş. Open Subtitles لقد فر من شقة بالاعلي.
    Rostow, rehineler kaçmış. Open Subtitles روستوف , لقد فر الرهائن
    Fail birkaç tabanca ile kaçmış, en az 6 tane ekstra şarjörlü 19'luk Glock ile. Open Subtitles أنه لم يغير ملابسه؟ لقد فر القاتل بكمية من الأسلحة (على الأقل ستة مسدسات من نوع (غلوك 19 مدججة بمخازن ذخيرة إضافية
    Macduff İngiltere'ye kaçmış. Open Subtitles لقد فر مكدف الى إنجلترى
    Barbossa seni görür görmez tüydü. Open Subtitles لقد فر (باربوسا) عندما شاهدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus