Inanılmaz işler yaptılar. | TED | لقد فعلوا أشياء مُذهلة، أشياء لا تُصدق. |
Bir çok insanın imkansız olduğunu düşündüğü şeyler yaptılar. | Open Subtitles | و الاستخدامات المذهلة التي وجدوها للقانون لقد فعلوا ما ظنه الكثيرون مستحيلا |
Onun için çok şey yaptılar. Onu Rohit'le evlendirmek istediklerinde, Shalini reddedemedi. | Open Subtitles | لقد فعلوا الكثير من أجلها ولو أرادوا أن يزوجوها لروهيت فأن شاليني لا تستطيع الرفض |
Cerraha göre, kurtarmak için ellerinden geleni yapmışlar ama mermi hayati organları dağıtmış. | Open Subtitles | لقد فعلوا كل ما بوسعهم لأنقاذه, لكن الرصاصة حولت أعضاء الداخلية الي حساء, |
Neye benzediğini bilemezsin. Bunları bana da yapmışlardı. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين ما هو الحال عليه لقد فعلوا ذلك بي أيضاً |
Su altında nefes alabilmem için bana bir şey yaptılar. | Open Subtitles | لقد فعلوا شيئ لي ليجعلوني أستطيع التنفس تحت الماء |
Doğru bildikleri şeyi yaptılar. Daha fazlasını bekleyemezsin. | Open Subtitles | لقد فعلوا ما هو صحيح بالنسبة لهم لا يمكن توقع أكثر من هذا |
Sekiz ay süren bu yeniden yazma sürecinde şaka gibi söyleyebilirim mesela kanser kelimesini çıkarmak gibi işler yaptılar. | Open Subtitles | أقول مازحة لقد فعلوا اشياء مثل على سبيل المثال أرادوا شطب كلمة سرطان. |
Bana birşey yaptılar. Artık insanlığımı güçbela hissedebiliyorum. | Open Subtitles | لقد فعلوا شيئاً لي، لم أشعر بأنني إنسانه بعد الان |
Lucy'ye bir şey yaptılar. Her şey mahvoldu. | Open Subtitles | لقد فعلوا شيئا للوسي لا شيء على ما يرام. |
Benim adamlarım sözlerini tuttular dediklerini sonuna kadar yaptılar. | Open Subtitles | لقد فعلوا ما تعهّدوا به ، وكانوا على قدر كلمتهم |
Bizim moruklar göçünce ellerinden geleni yaptılar. | Open Subtitles | لقد فعلوا أفضل ما في وسعهم بعد رحيل أبواي |
Yapılması gerekeni yaptılar çavuş. | Open Subtitles | لقد فعلوا ما كان يجب أن يفعلوه أيها الرقيب |
Em, birlikte çalıştığım adamlar... çok kötü birşey yaptılar. | Open Subtitles | الرفاق الذين اعمل معهم لقد فعلوا شيء سيء للغاية |
Ve doktorlar hayatını kurtarmak için ellerinden geleni yaptılar. | Open Subtitles | و الاطباء يحاولون انقاذ حياتها لقد فعلوا ما بوسعهم |
Aynı şeyi geçen yıl Meksika Gizli Servisi'nde de yapmışlar. | Open Subtitles | لقد فعلوا الأمر ذاته لجهاز الخدمات السرية المكسيكي العام الماضي |
Ne gerekiyorsa yapmışlar, ve onların sayesinde hayattayım. | Open Subtitles | لقد فعلوا كل الاجراءات صحيحة وبهذه النتيجة مازلت حي |
Bakın, daha önce yapmışlardı. | Open Subtitles | اسمعي، لقد فعلوا لي هذا من قبل |
Ama siz ne olduğunu biliyor musunuz ? Onlar aslında çok şey yaptı | TED | ولكن هل تعرف لماذا؟ في الواقع لقد فعلوا ذلك |
Söylediler Jerry. Çok yardımcı oldular. | Open Subtitles | لقد فعلوا , لقد كانوا متعاونين للغاية |
Hayır, yapıyorlar ama, Amerikan ordusu da araştırma yapıyor. | Open Subtitles | لقد فعلوا,ولكن الجيش الامريكى اعاد البحث |
Evet, babamı da öldürdüler. | Open Subtitles | لقد فعلوا وكذلك فعلوا بأبي |
Evet, oldu öyle bir şey. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، لقد فعلوا |