"لقد قالت أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyledi
        
    • Dedi ki
        
    • olduğunu söylemiş
        
    • olduğunu söylemişti
        
    Cinsel organımın karması çok olduğu için böyle olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أن هذا حدث كعقاب إلهى . على ما فعلته بأعضائى التناسلية
    Olay yerinde bir DEA (Uyuşturucu ile savaş ekibi) görevlisi olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أن هناك عميل من قسم المخدرات في مكان الجريمة
    Başlamadan önce konuşma metnini vereceğini söyledi, tek bildiğim bu. İlgilendiği şeyin saf bilim olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أنها ستعطيني المحاضرة مسبقاً هذا كل ما اعرفه ، لقد قالت أن أهتمامها علمي كلياً
    Tabii ki. Dedi ki, Mozart'ın kendisi bile daha iyi çalamazmış. Open Subtitles لقد قالت أن " موتسارت " بنفسه لما كان يفعل أفضل منك
    S-1'e, üzerindeki etkisinin nedenini sorduğunda, saçları olduğunu söylemiş. Open Subtitles عندما سأل الأولى عن سبب نفوذه عليها لقد قالت أن شعره هو السبب
    Bana Lisa Oberman'ın da aynı dönemde burada olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قالت أن ليزا أوبرمان كانت هنا فى نفس التوقيت
    Bütün mumların yasemin kokulu olduğunu söyledi, değil mi? Open Subtitles لقد قالت أن جميع الشموع برائحة الياسمين، صحيح؟
    Yaratıldığım gün, ondan farklı bir kaderim olduğunu söyledi. Open Subtitles يوم تكوينى لقد قالت أن لدى مصير منفصل عن مصيرها
    Carly, kontrol sütununun ilk kubbede olduğunu söyledi. Tamamdır. Open Subtitles لقد قالت أن عمود التحكّم موجود بالقبّة الأولى.
    Tüm hayatının bilgisayarında olduğunu söyledi, ve ben o şeyi defalarca ve defalarca gözden geçirdim. Open Subtitles لقد قالت أن حياتها بالكامل على حاسوبها و قد مررت عليه مراراً و تكراراً
    Evet, ellerinin yumuşak ve sihirli olduğunu söyledi. Open Subtitles نعم, لقد قالت أن يديه فيها شكل من أشكال التخدير، شكل من أشكال السحر. أنت حقير.
    Aşk hayatımın aptalca olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أن حياتي العاطفية غبية لحد الجنون.
    Büyük bir karar vereceğini ve yardıma ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أن لديها قرار ضخم . لتتخذه و تريد مساعدتي به
    Anne babasının Victoria'daki Hammerstein'da akrobat olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أن أبواها يلعبان الألعاب البهلوانية فى " هامرستين " فى فكتوريا
    Bilmiyorum. Bunun... Bunun bana bağlı olduğunu söyledi. Open Subtitles ..لا أعلم, لقد قالت أن أن الأمر عائد لي
    Kırk yedi numara olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أن رتبتها سبع واربعون
    Sende bir sorun olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أن هناك شئ ما خطأ فيك
    İlk okumasının kötü olmuş olabileceğini çünkü göz tansiyonundan ötürü bulanıklık olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أن قراءتها الأولية قد تكون سيئة because she was fuzzy from her glaucoma exam.
    Dedi ki: Kız bir yıldızmış ve Kızın kalbini çıkarıp... Open Subtitles لقد قالت أن الفتاة نجمة ... وأنها تريد تمزيق قلبها كي
    Bu sabah gitmesi gereken bir randevusu olduğunu söylemişti ve daha sonra sinemaya gidecektik. Open Subtitles لقد قالت أن لديها موعد عند الطبيب هذا الصباح ثم سنذهب إلى السينما فيما بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus