Amerika'daki en iyi kaliteli Klan cüppelerini yapmaya karar verdim. | TED | لقد قررت ان أشرع بصنع أفضل ثوب كلان في أمريكا. |
Bugünden başlayarak Kraliçenin Odasına ziyaretlerime yeniden başlamaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت ان استكمل زياراتي لغرفة الملكة ابتداءً من اليوم |
Ve iş yükümüz arttığı için bir kişi daha almaya karar verdim. | Open Subtitles | وبسبب ان عملنا بدا يكبر لقد قررت ان اوظف واحدا اخر منكم |
Firar etmeye karar verdim ve bu yüzden gardiyanın birini balyozla yaraladım. | Open Subtitles | لقد قررت ان اعتمد على اطرافى فضربت الحارس بمطرقه |
Bunun çok hoş bir öğleden sonra olması sebebiyle sana görücüye gelmeye karar verdim. | Open Subtitles | بما ان هذه امسية خاصة لقد قررت ان اطلب يدك للزواج |
Beyler, karar verdim şirketin kontrolünü ben üstleniyorum. | Open Subtitles | ايها الساده لقد قررت ان اتولى قياده الشركه |
Birçok şikayet ve iki işçinin yorgunluktan ölmesi nedeniyle bu Cumartesi günü bir şirket pikniği yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | بسبب كثرة الشكاوي و وفاة شخصين بسبب التعب من العمل لقد قررت ان يكون اليوم اجازه بالشركة |
Varolsaydi bulunacagi yere bakmaya karar verdim. | Open Subtitles | حسنا لقد قررت ان ابحث حيث يفترض ان يكون هناك |
Bak, beni yanlış anlama ama Tuscon'da başka biriyle çıkmaya karar verdim. | Open Subtitles | دونا, لا تفهمى ما اقول خطء لقد قررت ان اسافر الى توكسون مع واحدة اخرى |
Babamın her zaman yapmamı istediği şeyi yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت ان افعل ما اراد منى والدى ان افعله دوما |
Neyse. Üniversiteye gitmeden önce, bir sene daha beklemeye karar verdim. | Open Subtitles | على أي حال، لقد قررت ان آخذ سنه اضافيه قبل ان التحق بالجامعه |
Küçük hainin hayatını bağışlamaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت ان اعطي ذلك الخائن الصغير فرصة اخرى |
Makale fiyaskosunu çok düşündüm ve seni affetmeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في المقالة و لقد قررت ان اغفر لك |
Bak, bu makale rezaletini uzun uzun düşündüm ve seni affetmeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في المقالة و لقد قررت ان اغفر لك |
Evet.. Senle daha çok zaman geçirip, bebek yapmaya karar verdim | Open Subtitles | نعم , لقد قررت ان امضي المزيد من الوقت معكي وانجب طفلا منكي |
Neyse, sonuçta artık biz evlenecek olduğumuz göre diğer insanların ilgisini üzerime çekmemeye karar verdim. | Open Subtitles | اذاً على اياّ حال , الان و نحن على وشك الزواج لقد قررت ان احاول و ان اتوقف عن الحصول على اثارة من الاشخاص الاخرين |
Glee'nin müşterek idaresi görevinden ayrılmaya karar verdim. Gerçekten mi? | Open Subtitles | لقد قررت ان اتنحى عن المشاركة برئاسة نادي الغناء |
Aşk ve ailenin ikinci planda kalmaması gerektiğine karar verdim. | Open Subtitles | أعني، لقد قررت ان الحب والعائلة لايجب ان يأتوا بالمرتبة الثانية |
O çok bencil ve ölmesi çok uzun sürüyordu ben de işleri hızlandırmaya karar verdim. | Open Subtitles | انه فقط اناني و كان يأخذ وقتا طويلا ليموت , بالتالي لقد قررت ان احرك الاشياء قليلا |
Birini açıp içine bakmaya karar verdim anlarsın, yapıtaşına kadar yani. | Open Subtitles | لقد قررت ان افتح احداها و انظر داخلها كما تعلم انظر بعمق داخلها |