Son 10 yılı Cambridge Üniversitesi'nde bu bozukluğun nasıl oluştuğunu anlamaya çalışarak geçirdik. | TED | لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض. |
Birlikte üç güzel yıl geçirdik dostum. Bırak artık beni. | Open Subtitles | لقد قضينا ثلاث سنوات جميلة معاً يا رجل، أعطني حريتي |
Onunla güzel vakit geçirdik ve bu konuda kafa yorduk. | Open Subtitles | نعم, لقد قضينا وقتا جيدا حقا التفت رؤسنا حول تلك. |
FAA'dan ağırlıksız uçuşlar için izin almaya 11 yıl harcadık. | TED | اتعلمون .. لقد قضينا 11 عاما حتى حصلنا على موافقة منظمة الطيران الامريكية للقيام برحلات انعدام الوزن |
Hepimiz hayatımızı dişlerimizi kaybetmeden 100 yaşına kadar yaşamaya çalışarak geçiriyoruz. | TED | لقد قضينا كل حياتنا محاولين العيش مئة سنة دون أن نخسر أسناننا |
Gerçekten güzel vakit geçirmiştik, değil mi? | Open Subtitles | لقد قضينا أوقاتًا ممتعة معًا, أليس كذلك؟ |
- Güzel zaman geçirdiğimizi zannetmiştim. - Evet, harika zaman geçirdik. | Open Subtitles | لقد ظننت اننا قضينا وقتاً جيداً كلا لقد قضينا وقتاً عظيماً |
Mağdur ve uzmanlarımızla bu kavramları basit ama doğru şekilde anlatacak yolları bulmak için uzun saatler geçirdik. | TED | لقد قضينا ساعات و ساعات مع المدعين و الخبراء محاولين الإتيان بطرق لشرح هذه المفاهيم بشكل مبسط و دقيق |
Zamanımızın çoğunu senden ve yarış arabası galerisi hayalinden bahsederek geçirdik. | Open Subtitles | لقد قضينا معظم الوقت في التحدث عنك وعن مشاريعه لإعداد ورشة لإصلاح سيارات السباق |
Herşeye rağmen güzel bir yaz geçirdik. Bugünden itibaren herşey değişecek. | Open Subtitles | على أية حال، لقد قضينا صيفا جميلا لكن كل شيء سيتغير من الآن |
Balayını Hourglass Gölünde geçirdik. | Open Subtitles | لقد قضينا شهر العسل .في بحيرة الساعة الرملية |
Beraber çok enteresan zamanlar geçirdik Ling Özür dilerim, gitmeliyim. | Open Subtitles | لقد قضينا بعض الأوقات المثيرة سوية، لينجسأكون آسف للرحيل |
Dün tüm geceyi 2 kaportayı döverek geçirdik. | Open Subtitles | لقد قضينا الليلة بأكملها لإصلاح السيارتيـن وما قد دمر |
- Stephanie. Harika görünüyorsun. - Harika zaman geçirdik! | Open Subtitles | ستيفاني ، تبدين رائعة لقد قضينا وقتاً رائعاً للغاية |
Birlikte iyi vakit geçirdik. | Open Subtitles | لم يكن لديهم الكثير لقوموا به لقد قضينا وقتاً جميلاً معاً |
Çok güzel zaman geçirdik uzun süredir onu görmüyordum. | Open Subtitles | لقد قضينا وقتاً رائعاً فأنا لم أره منذ مدة |
15 saat geçirdik, çoğu da yataktaydı. | Open Subtitles | لقد قضينا 15 ساعه سوياً و اغلبها كان فى الفراش |
Geçen hafta sonunu Cape'de birlikte geçirdik. | Open Subtitles | لقد قضينا عُطلة نهاية الأسبوع معاً في الرأس على الشاطىء |
Bütün vaktimizi şu saçma adetlerinle harcadık. | Open Subtitles | لقد قضينا الوقت بأكمله في مناقشتك العقيمة |
Hazırlanmaya yıllar harcadık, beklemeye, tartışmaya. | Open Subtitles | لقد قضينا سنوات نجهِّز, و ننتظر, و نجادل |
Birlikte geçirdiğimiz vaktin çoğunu arabada turlayarak geçiriyoruz. | Open Subtitles | حسناً, لقد قضينا مُعظم علاقتنا بالتجوال في الأنحاء بالسيارة. وهو ما أريد تغيرهُ قليلاً. |
- Ehhh. Tüm hafta sonunu eklem uzmanı aramakla geçirmiştik? | Open Subtitles | لقد قضينا عطلة نهاية الأسبوع ونحن نبحث عن أخصائي مفاصل .. |