"لقد قلتها" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledin
        
    • söyledim
        
    • söylemiştin
        
    • Dediğin gibi
        
    • dedin
        
    • sesle
        
    • demiştin
        
    • ben dedim
        
    - Kendin söyledin, Doktor. Yıldızlara geri dönüp diğerlerine Dünya'dan bahsedeceklerdi. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك يا دكتور، سيعودون للنجوم ويخبروا الآخرين عن الأرض
    Güvenlik için gerekli mahkeme kararının haftalar alacağını kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك, سيستغرق الأمر أسابيعا لتأمين الأوامر اللازمة للمحكمة.
    Sen zalımlık diyebilirsin, seni düzeltme amacıyla söylemedim senden farklı söyledim. Open Subtitles يمكنك أن تقول الاستبداد لم أقصد التصحيح لك لقد قلتها فحسب
    söyledim! söyledim zaten! Tatil için geldim! Open Subtitles لقد قلتها لكم مسبقاً, لقد أتيت إلى هنا في إجازة
    Bilmiyormuş gibi davranma. Sen de cenazede bir şeyler söylemiştin. Open Subtitles أخبرك بذلك لأنكِ تعرفين لقد قلتها في المراسم الدفن
    Dediğin gibi, Hermes. Open Subtitles لقد قلتها , هيرمس .
    Kendin söyledin Koca Baba. Riya, içinde yaşadığımız düzenin adı. Open Subtitles لقد قلتها يا أبى الكبير الكذب حقيقة نحيا فيها
    Kendin söyledin Koca Baba. Riya, içinde yaşadığımız düzenin adı. Open Subtitles لقد قلتها يا أبى الكبير الكذب حقيقة نحيا فيها
    Ona yaklaştığımızı biliyordu, bunu kendin söyledin. Open Subtitles كان على علم بأننا قريبين منه لقد قلتها بنفسك
    Sen de söyledin, düşmanlarından birinin onu görünmez yapmasının hiçbir mantığı yok. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك . الأمر غير معقولاً لأحد من أعدائها أن يجعلها غير مرئية
    Kendin söyledin, Jay. DHD programı uyarlamalara açık. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك , جي برنامج التحكم في البوابة متكيف
    Kendin söyledin. Dalgalanma. Birinin hayatı, çoğunu etkiler. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك حياة الشخص الواحد تمس العديد من حياة الأخرين
    Bunu babana da söyledim. Open Subtitles لقد قلتها لوالدك يوم قابلته وها أنا أقولها لك
    Kendine gel, mankafa! Yemekten önce 906 kere söyledim bile. Open Subtitles اصمت أيها الأحمق لقد قلتها 906 مرة قبل الغداء
    onu sevmiyorum. sevmiyorum söyledim. öyle değil mi? Open Subtitles أنا لا أحبُّه. أنا لا أحبُّه لقد قلتها أنتهي
    JB, önceden de söyledim, yine söyleyeceğim: Open Subtitles حسناً يا جى بي، لقد قلتها :سابقاً و سأكررها
    İşte! Yüksek sesle de söyledim! Artık geri alınamaz. Open Subtitles ها أنا , لقد قلتها بالعلن , لا أستطيع إلغاء الأمر
    Sen söylemiştin. Çok mücadele içeren bir program. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك ، إنّه برنامج تنافسي جداً
    Daha önce yardım etmek için ne gerekiyorsa yapacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتها من قبل بأن ستفعل أيّ شيء للمساعدة.
    Dediğin gibi, KITT. Open Subtitles (لقد قلتها يا (كيت
    Öyle dedin ama bu kulüp daha çok yeni ve canlı bir havaya kavuşsun istiyorum. Farklı bir şeyler yap. Open Subtitles لقد قلتها , تريد هذا النادي جديداً إذاً إدمج العروض
    Seni her zaman yaklayabileceklarini kendin demiştin , hatırlıyor musun? Open Subtitles لقد قلتها بنفسك بأنهم في نهاية المطاف سيمسكون بي, هل تذكر ؟
    Benim fikrimdi. Önce ben dedim. Open Subtitles . إنها فكرتي , لقد قلتها أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus