"لقد قلت بنفسك" - Traduction Arabe en Turc

    • kendin söyledin
        
    • kendin söylemiştin
        
    • kendi ağzınla söyledin
        
    • sen söyledin
        
    • kendiniz söylediniz
        
    • siz söylediniz
        
    - kendin söyledin, intihardı. - Dedim çünkü aksini ispatlayamıyorum. Open Subtitles ـ لقد قلت بنفسك ، إنه إنتحار ـ فقط لأنني لا أستطيع إثبات عكس ذلك
    Hadi ama, kendin söyledin hayatında gördüğün en iyi saksoyu çekiyormuş. Open Subtitles مفاجأة شانغهاي هيا, لقد قلت بنفسك بأنها أعطتك أفضل عمل يدوي حظيت به في حياتك؟
    Onu, hiçbir ölümlü silahın öldürmeyeceğini kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك لايوجد سلاح مميت يستطيع قتله
    Issız bir yer olduğunu kendin söylemiştin. Sadece bir kişi zarar görebilir. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن المنطقة غير مأهولة لن يكون هناك إلا ضحية واحدة
    Onun ölümünün kimsenin hatası olmadığını kendi ağzınla söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك موتها لم يكن بسبب غلطة أحد
    Envanterimin iyi durumda, mallarımın yerli yerinde olduğunu sen söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك بأن لدي مخزون ثابت، وكافة بضاعتي وضعت جانبا.
    Ama... imparatorluğu değiştirecek birine... sizi anlayacak birine ihtiyacınızın olduğunu siz kendiniz söylediniz Sezar. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أيها القيصر إن الأمر بحاجة إلى شخص يقوم بالتغيير يمكنه إيجاد طرق جديدة
    kendin söyledin, tren mutlaka bir yerlerde durmak zorunda. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن القطار سيتوقف بأحد الأماكن حتمًا
    Erkek erkeğe onu alt edemeyeceğini kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أنك لست أفضل منه رجلاً لرجل
    Camı kırmak için birkaç sefer vurduğunu kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك انه اخذت منه بعض المحاولات لتحطيم الزجاج
    kendin söyledin babanın katilini aramak senin ölümüne sebep olabilir. Open Subtitles لقد قلت بنفسك ,أنك إذا قمت بالبحث على قاتل والدك . ربما سيؤدي بك إلى القتل
    Max sen kendin söyledin. Ray Ordell'i istiyor. Open Subtitles ماكس لقد قلت بنفسك أن راي يريد أورديل
    En iyisini istediğini kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أنك قد اعتدت على الأفضل
    Issız bir yer olduğunu kendin söylemiştin. Sadece bir kişi zarar görebilir. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن المنطقة غير مأهولة لن يكون هناك إلا ضحية واحدة
    Sıradan bir ölümlü olarak yaşamanın ne kadar duygusuz hissettirdiğini kendin söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك ان الامور تصبح كالمُخدر عندما تكون مجرد بشر
    Kan dökülmesini istemediğini kendin söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أنك لا تريد سفك الدماء.
    Annenden korktuğunu, ayrılmak istediğini kendi ağzınla söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أنك خائف من والدتك وأنك تريد المغادرة
    Bunu kendi ağzınla söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن هذا ما أردت
    Şerif, adamın vahşi biri olduğunu sen söyledin. Open Subtitles أيُّها المأمور، لقد قلت بنفسك أنّ هذا الرجل عنيف
    Binbaşı, bu adamların kangrenli uzuvlar, bu kasabadan atılması gereken bir hastalık olduğunu kendiniz söylediniz. Open Subtitles أيها الرائد، لقد قلت بنفسك أن هؤلاء الأشخاص مثل الأطراف المريضة المرض الذي يجب نزعه من هذه المدينة
    siz söylediniz. Ne zaman geri döneceğimi kim bilebilir ki? Open Subtitles لقد قلت بنفسك أنه لا أحد يعرف وقت عودتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus