"لقد قلت لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayır dedim
        
    • yok dedim
        
    • Olmaz dedim
        
    • yok demiştin
        
    Hayır dedim! Şimdi çek ellerini üstümden. Open Subtitles لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني
    Hey, o laflar benim ağzımdan çıkmış gibi konuşma. Asla öyle demedim. Hayır dedim. Open Subtitles لا تقم بوضع الكلام اللعين على لساني أنا لم أقل ذلك أبدًا ، لقد قلت لا
    - Hayır dedim! - Başa çıkabilirim. 9 aydır temizim. Open Subtitles لقد قلت لا , أستطيع التعامل مع هذا أنا نظيف منذ تسعة أشهر الان
    Arena içinde basın yok dedim Lou. Open Subtitles لقد قلت لا صحافة داخل الحلبة يا لو ليس فى الحلبة
    Bak, Gordon, Olmaz dedim. Bunu geçebilir miyiz lütfen? Open Subtitles انظر, قوردن, لقد قلت لا هل يمكننا نسيان هذه الفكره ,رجاءً؟
    Artık yok demiştin. Open Subtitles لقد قلت لا مزيد من ذلك الدواء
    Daha bir saniye önce Hayır dedim Open Subtitles لقد قلت لا قبلاً أتريد الاستثمار؟
    Hayır, salı günü Hayır dedim geçen hafta Hayır dedim... ve sen beni duyana kadar hayır diyeceğim. Open Subtitles لا لقد قلت لا نهاية أسبوع. لن أظل أردد"لا" حتى تسمعنى.
    Tanrım, olamaz. Hayır dedim, şimdi olmaz. Open Subtitles يا إلهي, لا لقد قلت لا, ليس الآن
    Kırık plak gibisin var ya. Hayır dedim. Open Subtitles أنت مثل المُسجل التالف لقد قلت لا.
    - Hayır dedim Chris. - İyi bir nedenin olmadan hayır diyemezsin. Open Subtitles لقد قلت لا يا كريس - حسناً انت لا تستطيع قول لا -
    Hayır. Hayır. Hayır dedim ya be. Open Subtitles لا شكرا , لا شكرا لقد قلت لا شكرا
    Haydi, sana Hayır dedim. Open Subtitles هيا , لقد قلت لا
    Uzak dur benden. Hayır dedim. Open Subtitles ابتعد عنى لقد قلت لا
    - Hayır dedim. - Hayır mı? Open Subtitles ــ لقد قلت لا ــ لا؟
    Çocuğa Hayır dedim. Open Subtitles لقد قلت لا تقتل الطفل
    Barbados'ta Hayır dedim, şimdi de bu. Open Subtitles لقد قلت لا في "باربيدوس"، والآن هذا؟
    - Audrey, Hayır dedim. - Nazik olacağım. Open Subtitles اودرى , لقد قلت لا
    - Alice, Lara'yla yemeğe çıkmamı istemezsen söylemen... - Sana sorun yok dedim. Open Subtitles " أليس " إذا لم تريديني أن أخرج معها لقد قلت لا بأس
    Soru yok dedim, hatırladın mı? Open Subtitles لقد قلت لا أسئلة, تذكرين ؟ هل راقك الأمر ؟
    -Dudaklarımı oku. onbeşten az Olmaz dedim! Open Subtitles لقد قلت لا ليس أقل من 15
    Değişiklik ve geri çekilmek yok demiştin. Open Subtitles لقد قلت لا تغييرات ولا تراجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus