Hamile bir vitrin mankenini oynamak gerçekten heyecan vericiydi. | Open Subtitles | أتعلمين , يجب أن أقول لقد كان أمراً جميل لعب دور عارضة الازياء الحامل |
Ve tamamıyla utanç vericiydi, ama sonraki gün çok üzülmüştü işte, utanmıştı. | Open Subtitles | لقد كان أمراً محرجاً ولكن... لقد كان منزعجاً جداً في اليوم التالي تعلمين, كان حزيناً |
Utanç vericiydi. Beni hiç şarkı söylerken duymuş muydu? | Open Subtitles | لقد كان أمراً محرجاً هل سمع غنائي حتى؟ |
En iyi arkadaşıyla yaptığın şey berbat bir şeydi. | Open Subtitles | حصناً، لقد كان أمراً فظيعاً مافعلته مع صديقتها |
Büyük bir şeydi. 50,000 $ benim, değil mi? | Open Subtitles | لقد كان أمراً ضخماً لذا ستكون مكافأة الخمسين ألفاً من نصيبي , أليس كذلك ؟ |
Çok basit bir şeydi ama o kadar huzur verirdi ki. | Open Subtitles | لقد كان أمراً بسيطاً جداً ولكنه جلب علي اطمئناناً كبيراً |
Dehşet vericiydi. | Open Subtitles | لقد كان أمراً مروعاً |
Çok mutluluk vericiydi. | Open Subtitles | لقد كان أمراً سعيداً جدّاً. |
Heyecan vericiydi. | Open Subtitles | لقد كان أمراً مُثيراً. |
Bu dehşet vericiydi. | Open Subtitles | لقد كان أمراً مروعاً |
- Ondan kurtulduğun iyi oldu. Aptalca bir şeydi. | Open Subtitles | أنا سعيده جداً لأنك تخلصت منها لقد كان أمراً غبياً جداً |
Ben, Carlino ve Roat için apayrı bir şeydi bu. | Open Subtitles | "لقد كان أمراً منفصلاً بينى وبين "كارلينو "و"روت |
Tabii ki. Önemli bir şeydi. | Open Subtitles | أجل, لقد كان أمراً ذو أهمية بالغة |
...denilip geçiştirilecek bir şey değildi. Vahşice bir şeydi. | Open Subtitles | .لكن من يعلم , لقد كان كلاهما سكارى"لقد كان أمراً وحشياً |
Hem iğrenç hem de harika bir şeydi. | Open Subtitles | لقد كان أمراً فاضحاً ومذهلاً بنفس الوقت |
Evet, korkunç bir şeydi. | Open Subtitles | لقد كان أمراً فظيعاً |
Yaptığım iğrenç bir şeydi. | Open Subtitles | ، أعلم. لقد كان أمراً سيّئاً |