Kıskandın ve kavga ettiniz düşüp başını çarptı, Bir kazaydı ve sevgilisi de olaya şahit oldu. | Open Subtitles | كنت غيورة، تشاجرت. ضرب رأسه. لقد كان حادثاً. |
O Bir kazaydı. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً هذا بالإضافة , إلى أنك لم تنم معها أبداً |
Bir kazaydı, eğer düzgün bir anne olsaydım hiç olmayacak bir Kaza. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً لم يكن من المفترض أن يحدث لو كنت أماً مناسبة |
Bu Bir kazaydı. | Open Subtitles | عرفت بأنها يجب أن تكون خاصتي، لقد كان حادثاً |
Kazara oldu. Kucağına oturmak istememiştim. | Open Subtitles | معذرة ، لقد كان حادثاً لم أقصد الجلوس علي حجرك |
Sadece kazaydı. Herkesin başına gelebilirdi. | Open Subtitles | . لقد كان حادثاً ، قد يحدث لأي شخص |
Sonunun kötü olacağını biliyordum ama panikledim ve en kötü kararı aldım ama yemin ediyorum tamamen Bir kazaydı. | Open Subtitles | عرفتُ كيف سيبدو الأمر، ولكنّي أصبتُ بالذعر وقطعتُ قراراً سيئاً حقاً. ولكنّي أقسم لكِ، لقد كان حادثاً. |
Ve tabi ki, batılılar olarak biz "Şey, ama bu Bir kazaydı. | TED | وبالطبع، كغربيين، نقول، " حسناً، لقد كان حادثاً. |
Bu Bir kazaydı. Böyle olmasını istemedim. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً لم أكن أقصد حدوث ذلك |
- 4 Temmuz kutlu olsun Julie. - Lütfen, Bir kazaydı. | Open Subtitles | ـ الرابع من يوليو/تموز السعيد، جولي ـ أرجوك، لقد كان حادثاً عرضي |
O Bir kazaydı. | Open Subtitles | "ما الذي تتحدثين عنه "ريسا لقد كان حادثاً |
-Kesinlikle intihar değildi, Bir kazaydı. | Open Subtitles | حتماً لم يكن انتحاراً، لقد كان حادثاً |
Yapmamı o istedi. Tamamen Bir kazaydı. | Open Subtitles | لقد أرادت مني أن أفعلها لقد كان حادثاً |
Her şey Bir kazaydı ve tam olarak benim hatam sayılmazdı. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً ولم يكن خطأي بالكامل |
Bir kazaydı. Yemin ederim öyleydi. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً أقسم لقد كان كذلك |
Bana inanmalısınız. Bu Bir kazaydı. | Open Subtitles | يجب أن تصدقني ، لقد كان حادثاً |
Küçük aptal Bir kazaydı. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً غبياً بعض الشيء |
- Bu Bir kazaydı. | Open Subtitles | ...ـ لكني أخرب حياتهم، وهذا ـ لقد كان حادثاً |
O Bir kazaydı... ve ben onun bedelini ödedim. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً وعوقبت بسببه أيضاً |
Gerek yok Bay Pete. Kazara oldu. | Open Subtitles | هذا ليس ضروري ، يا سيد بيت لقد كان حادثاً |
Sadece kazaydı, birden önüme çıktın. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً , أنت الذي خرجت أمامي |
Merhaba, medya ile ilgileneceğim. Turistlerin paniğe kapılmasını istemiyoruz. Şimdilik bu bir Kaza. | Open Subtitles | سأتولى أمر الصحافة، فنحن لا نرغب بإخافة السياح للوقت الحاضر، لقد كان حادثاً. |