"لقد كان خطئي" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim hatamdı
        
    • Benim suçumdu
        
    • Hepsi benim suçum
        
    • Benim hatam
        
    Küçük bir not hadisesini saymazsak, zaten Benim hatamdı, gayet iyiydi. Open Subtitles ...بصرف النظر عن الرسالة ...لقد كان خطئي أنا لقد كانت جيدة
    İmplant hakkında konuşmana izin vermek Benim hatamdı. Open Subtitles لقد كان خطئي أن تركتك تقنعني بالزرع
    Ben, Benim hatamdı. Bir hata yaptım. Open Subtitles لقد كان خطئي إرتكبت خطأ
    Yani Benim suçumdu hocayı dinlemedim Hastaya bakmamamız gerekiyordu Open Subtitles اعنى, لقد كان خطئي لم استمع للاستاذ لم يكن من المفترض ان ننظر الى المرضى
    Annemi öldürmesi umurumda değil, Benim suçumdu o zaten. Open Subtitles أعلم, ولكن لا أكترث ان كانت قد قتلت والدتي. لقد كان خطئي بأي حال.
    Hepsi benim suçum. Open Subtitles لقد كان خطئي.
    Hepsi benim suçum. Open Subtitles لقد كان خطئي.
    Bu Benim hatam. Bloğun ortasına gidiyordum. Open Subtitles لقد كان خطئي, لم أكن أعبر من مكان عبور المشاة
    Bu Benim hatamdı. Open Subtitles هذا .. أتعلم, لقد كان خطئي.
    Hayır, Benim hatamdı. Open Subtitles كلا لقد كان خطئي انا
    - Hayır, Benim hatamdı. - Gitmem gerek. Open Subtitles كلا لقد كان خطئي - علي الذهاب -
    Düştüm,Benim hatamdı Open Subtitles لقد كان خطئي لأني سقطت
    Sonuçta Benim hatamdı. Open Subtitles سأذهب وأحضره لقد كان خطئي.
    Tamamen Benim hatamdı. Open Subtitles لقد كان خطئي تمامًا.
    Seni zorlayarak hayatının en güzel gecesini geçirmeni ve adamlarla öpüşmeni sağlamak Benim hatamdı. Open Subtitles أجل، لقد كان خطئي أرغامكِ على تقضية وقت ممتع وتقبيلكِ لهؤلاء الشباب ...ماكس)، لست حتى) شباب؟
    Senin suçun değildi. Benim suçumdu. Open Subtitles لم يكن خطؤك لقد كان خطئي
    Benim suçumdu aslında. Open Subtitles لقد كان خطئي في الحقيقة
    Benim suçumdu. Open Subtitles لقد كان خطئي
    Benim suçumdu. Open Subtitles لقد كان خطئي
    Hepsi benim suçum. Open Subtitles لقد كان خطئي
    Bir çukurdu. Üzgünüm, Benim hatam. Open Subtitles لقد كانت حفرة، أنا آسف، لقد كان خطئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus