Bu süreçte, bir kaç tane sandalye yakmak zorunda kaldım, anlarsınız ya? | TED | على طول الطريق، لقد كان علي حرق كراسي قليلة .هل تعلم ؟ |
Saat üçte o uyuşturu satıcı adamdan kurtulmak taxiyle dönmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان علي ان اخذ سيارة اجرة حتى اهرب من مروج المخدارت |
Yanımda getirmek zorunda kaldım. Umarım mahsuru yoktur. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أجلبها أتنمى أن لا تمانعين. |
Sancı kontrolüm için doğaçlama yapmam gerekti. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أرتجل في طرق التعامل مع الألم |
Benim de kendimi kabullenmem gerekti. | Open Subtitles | لقد كان علي تقبّل ما أنا عليه. |
Fizik sınavıma beni çalıştırması için Durst'e yalvarmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أخاطر بالقيام بإمتحان الفيزياء |
Evet kız arkadaşına söyleyecek zamanın bile yoktu .... Sağdan soldan öğrenmek zorunda kaldım | Open Subtitles | صحيح , لأنه ليس لديك الوقت لكي تخبرك صديقتك لقد كان علي أن أعرف من خلال الأخرين |
Büyürken babamı sizlerle paylaşmak zorunda kaldım ve hiç hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | لقد كان علي فعلا أن أشارككم أبي خلال نشأتي، ولم أحب ذلك |
Bazı ailevi meselelerimi halletmek için hisselerimi satmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان علي البيع من أجل التعامل مع بعض المشاكل العائلية |
Grease kostümlerinden birini çıkarmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان علي ان انزع الشحم من هذه الازياء |
Buraya gelerek aile yemeğini kaçırmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان علي ان افوت عشاء عائلي لكي اكون هنا |
Ben riske girmek zorunda kaldım, sıra sende. | Open Subtitles | لقد كان علي أن اغامر و الآن دورك أنت |
Tek başıma başlamak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان علي الإرتجال و العمل بمفردي |
Benim hatam, evrakları hemen ofise götürmek için içeri girip onları almak zorunda kaldım çünkü burayı sigortalamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | هذا خطئي, لقد كان علي الدخول لإحضار الأوراق تلك باكراً لأعود إلى المكتب بأسرع وقت - ماذا يوجد في الحقيبة؟ |
Kent'in beğenmiş numarası yaptığı gibi numara yaparken ona beğenmemiş numarası yapmak zorunda kaldım ama o aslında beğenmedi ve ben gerçekten çok beğendim. | Open Subtitles | لقد كان علي ان ادعي اني لم احب ما حدث من أجل كنت بينما يَتظاهرُ هو بحُبّه ، لَكنَّه لَمْ يَحْببْه في الحقيقة وأنا حَببتُه في الحقيقة حقاً. |
Kendi yolumda savaşmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان علي أن اقاتل لأعثر على طريقي |
- Evet, az önce dışarı çıkmam gerekti. | Open Subtitles | أجل .. لقد كان علي الرحيل ؟ |
Doğaç... doğaçlama yapmam gerekti. | Open Subtitles | لقد كان علي أن آتي بحلٍ ما. |