"لقد كنا قريبين" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok yaklaşmıştık
        
    • çok yakındık
        
    Shane, iki haftadır bu oyunu oynuyoruz ve onu yenmeye Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles لقد كنا نلعب هذه اللعبة لأسبوعين و لقد كنا قريبين من الفوز
    Çok yaklaşmıştık, ama kaçırmıştık. Open Subtitles لقد كنا قريبين للغاية و لكننا فقدنا أثرهم
    Doğru, bilgiyi almaya Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles صحيح، لقد كنا قريبين جدا من ان نحصل على معلومات.
    Bu kadar uzun süre görüşmememiz ne yazık. çok yakındık halbuki. Open Subtitles إنها جريمة ان هذا لم يحدث منذ وقت طويل لقد كنا قريبين جداً
    Sanırım zaman haricinde hiçbir şeyin bana faydası olmaz. - Biliyorsun, biz çok yakındık. Open Subtitles أجل ، لا أعتقد أن أي شيء سيساعد ماعدا الوقت ، لقد كنا قريبين للغاية
    - Sadece, bazı cevaplar elde etmeye Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles فقط ، لقد كنا قريبين أخيراً من الحصول على بعض الإجابات
    Seni salak! Ne yaptığına dair en ufak fikrin var mı? Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles أيها الأحمق لقد كنا قريبين جداً
    Oh, Çok yaklaşmıştık, Russ. Open Subtitles يا إلهي ,لقد كنا قريبين جداً يا روس
    Lanet olsun Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles تبا، لقد كنا قريبين
    Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles لقد كنا قريبين جداً
    Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles لقد كنا قريبين. لقد شعرت به.
    Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles لقد كنا قريبين. لقد شعرت به.
    Çok yaklaşmıştık... Open Subtitles لقد كنا قريبين جداً
    Çok yaklaşmıştık ama! Open Subtitles لقد كنا قريبين للغاية
    Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles لقد كنا قريبين للغاية
    Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles لقد كنا قريبين للغاية
    Çok yaklaşmıştık. Open Subtitles لقد كنا قريبين
    O gençken birbirimize çok yakındık biliyor muydun? Open Subtitles لقد كنا قريبين من بعضنا عندما كانت صغيرة أتعلمين ذلك؟ لم أعلم
    Söylemeliyim, yıllar önce çok yakındık, ama ben... Open Subtitles أنا أخبرك، لقد كنا قريبين قبل سنوات، ولكن...
    Birbirimize çok yakındık, müdür ve ben, efendim. Open Subtitles لقد كنا قريبين للغايه, سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus