| Shane, iki haftadır bu oyunu oynuyoruz ve onu yenmeye Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب هذه اللعبة لأسبوعين و لقد كنا قريبين من الفوز |
| Çok yaklaşmıştık, ama kaçırmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية و لكننا فقدنا أثرهم |
| Doğru, bilgiyi almaya Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | صحيح، لقد كنا قريبين جدا من ان نحصل على معلومات. |
| Bu kadar uzun süre görüşmememiz ne yazık. çok yakındık halbuki. | Open Subtitles | إنها جريمة ان هذا لم يحدث منذ وقت طويل لقد كنا قريبين جداً |
| Sanırım zaman haricinde hiçbir şeyin bana faydası olmaz. - Biliyorsun, biz çok yakındık. | Open Subtitles | أجل ، لا أعتقد أن أي شيء سيساعد ماعدا الوقت ، لقد كنا قريبين للغاية |
| - Sadece, bazı cevaplar elde etmeye Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | فقط ، لقد كنا قريبين أخيراً من الحصول على بعض الإجابات |
| Seni salak! Ne yaptığına dair en ufak fikrin var mı? Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | أيها الأحمق لقد كنا قريبين جداً |
| Oh, Çok yaklaşmıştık, Russ. | Open Subtitles | يا إلهي ,لقد كنا قريبين جداً يا روس |
| Lanet olsun Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | تبا، لقد كنا قريبين |
| Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جداً |
| Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين. لقد شعرت به. |
| Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين. لقد شعرت به. |
| Çok yaklaşmıştık... | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جداً |
| Çok yaklaşmıştık ama! | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية |
| Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية |
| Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية |
| Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين |
| O gençken birbirimize çok yakındık biliyor muydun? | Open Subtitles | لقد كنا قريبين من بعضنا عندما كانت صغيرة أتعلمين ذلك؟ لم أعلم |
| Söylemeliyim, yıllar önce çok yakındık, ama ben... | Open Subtitles | أنا أخبرك، لقد كنا قريبين قبل سنوات، ولكن... |
| Birbirimize çok yakındık, müdür ve ben, efendim. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغايه, سيدي |