"لقد كنت محظوظاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Şanslıydım
        
    • şanslısın
        
    • Kendimi şanslı hissetmeye
        
    Geçmişime gelince, dünyanın en harika şehirlerinden birinde sevgi dolu ve yetenekli sanatçıların olduğu bir ailede büyüyecek kadar Şanslıydım. TED كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم.
    Kariyerimin en başlarında çok Şanslıydım. TED لقد كنت محظوظاً جداً في بداية عملي في هذ المجال
    Ben Şanslıydım, çünkü annem çoğu kadının yapmadığı bir şeyi yaptı. TED لقد كنت محظوظاً لأن واحد، أيضا، أمي فعلت شيئا أن معظم النساء لا تفعل.
    Araya girdiğim için şanslısın. Sana vursaydı, öldürürdü. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً أنني قد تشاجرت معك عندما فعلت ذلك لو أنه كان قد أصابك لكان قد قتلك
    Kendimi şanslı hissetmeye başladım. İlk defa oynamıyorum. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً للغاية، وهذه ليست أول مرة ألعب.
    Ve buda bir Tyrannosaurus rex bulmanın nasıl olduğu, birkaç yıl önce bir tane bulacak kadar Şanslıydım. TED وهكذا يكون أيجاد تيراصور رِكس، لقد كنت محظوظاً كفاية بإيجادهِ منذ عدة سنين.
    Benim de başıma geldi, ben Şanslıydım. Open Subtitles لقد حدث هذا فقط فى حياتى لقد كنت محظوظاً جداً
    Zamanında bunları görebilip, kendimi kurtaracak kadar Şanslıydım. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً بما به الكفاية لإدراك أنه يجب أن أنقذ نفسى
    O işi hemen bulduğum için çok Şanslıydım. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً للغاية بحصولي على تلك الوظيفة.
    Onu yakalayacak kadar Şanslıydım ben de. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً بقدر كاف سمح لي بإمساكها
    Onu yakalayacak kadar Şanslıydım ben de. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً بقدر كاف سمح لي بإمساكها
    Evet, haklısın. Çoğundan Şanslıydım. Open Subtitles نعم، أنت محق، لقد كنت محظوظاً أكثر من معظم الناس
    Son zamanlarda çok Şanslıydım. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً للغاية مؤخراً.
    - Sizin bana verdiğiniz kelimeler yüzünden Şanslıydım sadece. Open Subtitles -لا لقد كنت محظوظاً فقط فى الكلمات التى اعطيتنى اياها
    Şanslıydım, ucuz kurtuldum. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً, لقد كادت أن تخطئني
    Şanslıydım, dizim hâlâ yerinde. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً بأن ركبتي لم تقطع
    biliyor musun Ben Şanslıydım... Open Subtitles اتعلم , لقد كنت محظوظاً
    Şanslıydım Open Subtitles لقد كنت محظوظاً
    Kameranın ardında olduğun için şanslısın. Open Subtitles لقد كنتُ في العمل لمدّة سبعة ساعات لقد كنت محظوظاً لإنّك كنت ... خلف مكتب الإستقبال
    Kibar öğretmenin seni buraya getirdiği için çok şanslısın. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً بأن مدرسة حسناء..
    Duydun mu Oompa? - Kendimi şanslı hissetmeye başladım. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً للغاية، وهذه ليست أول مرة ألعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus