"لقد مرت فترة" - Traduction Arabe en Turc

    • Uzun zaman oldu
        
    • Epey oldu
        
    • çok oldu
        
    • uzun zaman olmuştu
        
    Biraz Uzun zaman oldu benim için, ve... Evliyim... Sen sadece... şaşırtıcı. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة بالنسبة إليّ وأنا رجل متزوج, وأنت امرأة مذهلة
    Çok Uzun zaman oldu. Hala en gözde mankenin benim, değil mi? Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة لازلت تفضل أن ترسمني.
    Size çocuk bakmaya gelmeyeli çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مرت فترة طويله منذ كنت أجالسها لأجلكم
    Bir hastanın seni yumrukladığını görmeyeli Epey oldu. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن سبّب مريض تحوّلاً فيك
    Ormanda birlikte yürümeyeli çok oldu. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات
    Benden başka hayatta kalan olalı uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ اخر مرة كان فيها ناجون بجانبي
    Yapma, sadece ikimiz birlikte bir şey yapmayalı çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles بحقكِ , لقد مرت فترة طويلة منذ أن قمنا بعمل معاً , نحن فقط
    Çok Uzun zaman oldu, Open Subtitles , لقد مرت فترة طويلة هل ستقيمون عشاء عيد الفصح؟
    Kira ödemeyeli çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles واو, لقد مرت فترة طويلة بدون ان ادفع الايجار
    Evet, Uzun zaman oldu. Open Subtitles أجل. لقد مرت فترة طويلة، يبدو شعوراً رائعاً
    Uzun zaman oldu ama hâlâ anlayabiliyorum. Open Subtitles لقد مرت فترة لكن لايمكنني ان اعرف دائماً
    Seni görmeyeli Uzun zaman oldu Erica. İlaçlarını almakta gayet iyi gidiyordun. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ رأيناكِ ، "إيريكا" كنتِ جيدة في تناول دوائك
    Bir ara görüşelim mi diyecektim. Uzun zaman oldu. Open Subtitles إسمعي ، كنت آتسال لو أردتِ أن نتبادل الأخبار لقد مرت فترة
    Bir ara görüşelim mi diyecektim. Uzun zaman oldu. Open Subtitles إسمعي ، كنت آتسال لو أردتِ أن نتبادل الأخبار لقد مرت فترة
    Biri hatalı olduğumu kanıtlamayalı çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles .لقد مرت فترة طويلة منذ أن أثبت لي أحدهم بأنني مخطأة
    Uzun zaman oldu. – Tebrikler. Open Subtitles لقد مرت فترة ، هل كنتم بخير أيها الأطفال ؟
    Aşık olmayalı o kadar Uzun zaman oldu ki. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ أن شعرت أنني أعيش حب حقيقي
    Yani katılmayalı Uzun zaman oldu... Open Subtitles أعني ، لقد مرت فترة طويلة منذُ أن كُنت مُتاح للحضور
    Eve gireli Epey oldu ama hâlâ ışıkları açmadı. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ أن دخل المنزل فلماذا لم يفتح الأنوار حتى الآن؟
    Partide birileriyle sürtünmeyeli Epey oldu. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة لم أحظى بشخص لأحتفل معه
    Hazır başlamışken selamlarımı da söyle. Görüşmeyeli çok oldu. Open Subtitles بينما أنت هُنا ، وصل تحياتى لقد مرت فترة طويلة
    Biriyle sadece öpüşüp bırakalı uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة على اخر مرة تبادلت القبل مع رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus