Politikadan biraz bıktım ama sana bunu sormak istiyorum. | TED | لقد مللت من السياسة نوعًا ما، لكنني أرغب أن أسألك هذا. |
Hayali torunlardan bıktığım kadar, yalan yere umutlanmaktan da bıktım. | Open Subtitles | لقد مللت من هؤلاء الأحفاد المزيفون تماماً كالملل من الآمال الكاذبة |
Herkesin peşine düştüğü, elden ele geçen salak kızlardan bıktım usandım artık. | Open Subtitles | لقد مللت من الفتيات السخيفات اللواتي يجنّ بهنّ الجميع ويتجوّلن بحريّة. |
Bu oyundan sıkıldım, daha sonra bitirelim. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه اللعبة, دعنا نُنهيها لاحقا |
Beklemekten sıkıldım, ben de ayrıldım. | Open Subtitles | لقد مللت من الإنتظار في ذاك الضريح الضيق لذا خرجت |
iyi o zaman dinle. Sizin sıkıcı uzay fırlatmalarınızdan bıktım. | Open Subtitles | جيّد ، اصغي ، لقد مللت من برامج إطلاق صواريخكم المملة |
Cozy'den bıktım artık. Yemeğini her zaman oradan ısmarlarsın. | Open Subtitles | لقد مللت من محل كوزي فدائما ما تطلب من هناك |
Bu araya girmelerden bıktım. Sadece yalnız kalmak istiyoruz. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه المقاطعات كل ما نريده هو وقت بمفردنا |
Ayrı yataklardan bıktım. | Open Subtitles | مفهوم؟ لقد مللت من وصل الأسرّة مع بعض كفى, انا لا اريد ان اقوم بهذا بعد الآن |
Gerçekleri bulmayı seviyorum. Hayatımdaki sırlardan bıktım. | Open Subtitles | أريد معرفة الحقائق الخفية لقد مللت من الأسرار التي بحياتي |
Sırf maçonun teki bir kadın tarafından betona yapıştırılmayı kendine yediremiyor diye bu saçma şikayetlerden bıktım. | Open Subtitles | لقد مللت من هذة الشكاوى بسبب قليل من استعمال القوة و لم تنتهى أبداً رغم أننى امرأة |
- Artık bundan bıktım... - Üzgünüm! Bir şey mi söyledin? | Open Subtitles | لقد مللت من هذا - أنا آسف ، هل كنت تتحدث؟ |
Kurşunlara hedef olmaktan bıktım. | Open Subtitles | لقد مللت من كثرة الذين يطلقون علّى النار |
Bu piç kuruları gelecek diye beklemekten bıktım. Yemin ederim, dönmelerini istiyorum artık. | Open Subtitles | لقد مللت من انتظار هؤلاء الاوغاد اقسم انني اتمنى عودتهم |
Kötü işleri üniversite mezunlarına kaptırmaktan bıktım. | Open Subtitles | لقد مللت من كل تلك الوظائف التافهة التى اخسرها بسبب خريجى الكليات |
Eski iyi Walter sayesinde birşeyler yapabiliriz diyenlerden bıktım usandım artık. Bak, ne diyeceğim. Unutma yapamazsın. | Open Subtitles | لقد مللت من إستغلال الناس لطيبتي إليك هذا الأمر ، لن تفعل مثلهم |
Sadece polise anlatacağım. Tüm bu hakaretlerden bıktım usandım. | Open Subtitles | لن أتحدث سوى للشرطة لقد مللت من الإهانات |
- Çok sıkıldım ve yürüyüşe çıktım. | Open Subtitles | نعم لقد مللت من المكان لهذا خرجت قليلاً للتنزه |
Oyunculuk muhabbeti duymaktan sıkıldım artık! | Open Subtitles | توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل |
Oyunculuk muhabbeti duymaktan sıkıldım artık! Tamam, peki, belki yeni bir yaklaşım gerekiyordur. | Open Subtitles | توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل |
Hayatımın her dakikasında nerede olacağımı bilmekten sıkıldım. | Open Subtitles | لقد مللت من تخطيط كل يوم وكل ثانيه في حياتي |