"لقد نسيتم" - Traduction Arabe en Turc

    • unuttunuz
        
    • unutuyorsunuz
        
    • şeyi unutmuşsunuz
        
    Hepiniz en önemli seyi unuttunuz birlikte çalismayi. Open Subtitles لقد نسيتم جميعًا أهم شيء الـعـمـل الـجـماعـي
    Hepiniz en önemli şeyi unuttunuz birlikte çalışmayı. Open Subtitles لقد نسيتم جميعًا أهم شيء الـعـمـل الـجـماعـي
    Direnlerinizi ve meşalelerinizi unuttunuz! Open Subtitles لقد نسيتم العصيّ اللعينة ومشاعلكم اليدويّة
    Bu yüzden sahnede sadece ben ve kıvrak hareketlerim olacak. Glee kulübü tarihindeki en ihmal edilmiş sanatçıyı unutuyorsunuz. Open Subtitles لن يكون سوايَ أنا و حركاتي الحلوة على المسرح لقد نسيتم بخصوص أكثر الفنانين إهمالاً
    O kadar çok odaklanmışsınız ki kazanmaya tek şeyi unutmuşsunuz. Open Subtitles يجب أن تركزوا جيداً لتصنعوها لقد نسيتم شيء واحد صغيراً إنها تدعى الموسيقى
    Vasiyet yazısı var dedim, unuttunuz. Open Subtitles لقد نسيتم أمر الوصية التي أخبرتكم عنها
    Cevap vermeyi unuttunuz çocuklar. Open Subtitles لقد نسيتم يارفاق الرد على الدعوة
    Dostlarım, bütün o beraber yaptıklarımızı unuttunuz mu? Open Subtitles يا أصدقائي لقد نسيتم ما فعلناه سوياً
    Bağırmayı unuttunuz. Open Subtitles لقد نسيتم كيف تصيحون.
    Kartlarınızı unuttunuz. Open Subtitles لقد نسيتم شاراتكم يا رجال
    - Çok önemli bir şeyi unuttunuz. Open Subtitles لقد نسيتم شىء مهم جداً - ماذا -
    Hayattaki amacınızı unuttunuz. Open Subtitles لقد نسيتم هدفكم في الحياة
    Kız kardeşi unuttunuz. Open Subtitles لقد نسيتم عن أختهم
    Gösteri biletleri için bana teşekkür etmeyi unuttunuz. Open Subtitles لقد نسيتم أن تشكروني على تذاكر العرض .
    - Tevye'nin kaç tane filmde konu olduğunu unuttunuz mu? Open Subtitles لقد نسيتم كم مشهد " تيفي موجودة
    - Bankowski'nin DNA test talebini reddettiğini unuttunuz sanırım. Open Subtitles لقد نسيتم يا رفاق أن (بانكوسكي) رفض إعادة التحليل
    Bunu unuttunuz. Open Subtitles لقد نسيتم شيئاً ما
    Bir şeyi unutuyorsunuz. Open Subtitles على أية حال, لقد نسيتم شيئاً
    Belli ki hepiniz iki önemli şeyi unutmuşsunuz. Open Subtitles لقد نسيتم جميعكم شيئين مهمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus