"لقد وعدتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • söz verdim
        
    • söz vermiştim
        
    evet,beyler,karıma söz verdim.Politikayı bıraktım. Open Subtitles على أية حال، لقد وعدتُ زوجتي أنني سأخرج من السياسة
    Yarışmayı kazanacağıma dair Momoko'ya söz verdim. Open Subtitles لقد وعدتُ موموكو بأنني سأفوز في سباق التتابع من أجلها
    Kızlarıma seninle tanışacağıma söz verdim. - Merhaba. Open Subtitles لقد وعدتُ بناتي بأني سأسلِّم عليكِ مِن أجلهم.
    Ginny'e terk edeceğime söz vermiştim. - Sana söylemedi mi? Open Subtitles لقد وعدتُ جيني بأن أتركه ألم تقل لك ذلك ؟
    Laboratuvarı bir daha terk etmeyeceğime dair söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدتُ بألّا أغادر المختبر وحيدًا مُجدّدًا.
    Anlamıyorsun seni buna dahil etmeyeceğime dair babana söz verdim. Open Subtitles أنت لا تفهم لقد وعدتُ أبيك ألا أشرك اسمك
    Kızınıza, onun başladığını bitireceğime söz verdim. Open Subtitles حسناً، لقد وعدتُ إبنتكِ إنني سوف أنهي ما بدأته هي.
    Spencer'a, bu gece onların evinde ders çalışacağımıza söz verdim. Open Subtitles لقد وعدتُ سبينسر أني سأدرس لديها الليله.
    O küçük bir kız iken ben onunla ilgileniyordum. Babasına bir söz verdim. Open Subtitles لقد كنتُ أرعاها منذُ أن كانت فتاة صغيرة لقد وعدتُ والدها
    O küçük bir kız iken ben onunla ilgileniyordum. Babasına bir söz verdim. Open Subtitles لقد كنتُ أرعاها منذُ أن كانت فتاة صغيرة لقد وعدتُ والدها
    Bu kıza annesini bulacağıma dair söz verdim. Open Subtitles لقد وعدتُ تِلك الفتاة بِأنني سأجدُ والدتها لأجلِها
    Çocuğa söz verdim ve artık sözümden geri dönemem. Open Subtitles لقد وعدتُ الفتى، ولا يُمكنني أن أخلف وعدي الآن.
    İkinize de bakacağıma dair babana söz verdim. Open Subtitles لقد وعدتُ والدك، أنني سأهتم بكم أنتم الإثنان هنا.
    Evet, gideceğime söz verdim.., ...ama geri geleceğime söz vermedim. Open Subtitles أجل، لقد وعدتُ أنّي سأغادر، لكنّي لمْ أعد أنّي لن أعود.
    Sınırlara saygılı olacağıma söz verdim ama ona 8 saattir ulaşamıyorum. Open Subtitles لقد وعدتُ باحترام حدودها، لكن لثمان ساعات، اتّفاقنا على وسيلة الاتّصال قد ولّى من دون إجابة.
    Anneme tünelde ne gördüğümü söylemeyeceğime söz verdim. Mm-hmm. Vay canına, bunlar gerçekten hoş. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا
    Hayır onları hazırla ve teslim et. Pasaportları bu akşam iade etmeye söz verdim. Open Subtitles لقد وعدتُ ان أعيد جوازاته هذه الليلة
    Said, müdüre aramızda bir olay çıkmayacağına dair söz verdim. Open Subtitles (سعيد)، لقد وعدتُ الآمِر أنهُ لَن يكونَ هناك مشاكِل بيننا
    Asla bir mendile tükürüp yüzüne sürmeyeceğime de söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدتُ أيضاً بأن لا أبصق على المنديل و ثم أمسحه بوجهك, و لكنني فعلت ذلك أيضاً
    Belki de yanlış yere gelmişimdir. Karıma, zayıflayacağıma dair söz vermiştim. Open Subtitles أتعلمون، ربما لا ينبغي أن أكون هنا لقد وعدتُ زوجتي أني سأخسر وزنًا
    Senden uzak duracağıma söz vermiştim ve o sözü tuttum. Open Subtitles ‫لقد وعدتُ أنّي سأظل بعيدة عنك ‫ولقد أوفيت بوعدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus