Bakar mısınız, ölen adamlarımızın isimlerini nasıl da hızlı yazmışlar. | Open Subtitles | أنظر كيف وضعوا بسرعة الأسماء أسماء رجالنا الذين لقوا حتفهم |
Ve onunla birlikte ölen diğer 5 adam için de. | Open Subtitles | و بشعر بالأسى عن الـ5 رجال الآخرين، الذين لقوا حتفهم. |
Kamytondakiler dedi ki; birkaç kaçakçı mayın patlamasında ölmüş | Open Subtitles | قالوا لي في الشاحنة أن عدداً من المهربين قد لقوا حتفهم بسبب الألغام |
Onlar ölü. Amca, teyze, kuzen... bu insanların hafızalarına ne kadar güvenebilirsin? | Open Subtitles | لكنهم لقوا حتفهم ، هل لديك ثقة في ذاكرة الأقارب؟ |
Rokete yakın olanlar hemen öldüler. | Open Subtitles | الذين كانوا بالقرب من الصاروخ لقوا حتفهم على الفور |
Saldırı sırasında bu parkta kaç kişinin Öldüğünü biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد الأشخاص الذين لقوا حتفهم أثناء الهجوم؟ |
Kevin Whitfield gibi aşırı dozdan ölen birçok kişi... 18 ay boyunca... | Open Subtitles | كل الذين لقوا حتفهم من الأذكيــاء في فترة لا تتعدى 18 شهراً |
Aynı zaman aralığında ölen 4486 Amerikan askeri 150.000 ile 1 milyon arası Iraklı sivil kıyaslandığında keskin bir tezattır. | TED | هذا العدد يناقض تمامًا ٤,٤٨٦ من افراد الجيش الاميركي الذين لقوا حتفهم خلال تلك الفترة الزمنية نفسها. |
Bu istila sonucunda ölen münferit siviller için bir anıt oluşturmak istedim. | TED | بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو. |
Üçü şu anda kayıp. Dostun burada. Kalanı da ölmüş. | Open Subtitles | ثلاثة في عداد المفقودين ، صديقك موجودٌ هنا ، البقية لقوا حتفهم |
-Bilmiyorum bazıları ölmüş olduklarını düşünüyordu. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن البعض ظنوا أنهم قد لقوا حتفهم |
Ebeveynleri ölmüş ve annesi sizin arkadaşınızmış mesela. | Open Subtitles | أن الوالدين قد لقوا حتفهم وكانتوالدتهاصديقةلكاوماشابه. |
Bu gece, olaylarda yaşamını yitiren... çok sayıda insan arasında yer alan Kutsal Aile Boks Kulübünün... ölü üyelerinin anısına adanmıştır. | Open Subtitles | من بين جميع الناس الذين ضحوا بحياتهم في أوقات النزاعات هذه الليلة مهداة لأعضاء نادي ملاكمة العائلة المقدسة الذين لقوا حتفهم |
30 belki 40 ölü yapay derili. | Open Subtitles | ربما ثلاثُون أو أربعُون من السيلونز البشريين لقوا حتفهم |
Ludmilla ve Anton, bugün benim yüzümden öldüler. | Open Subtitles | لودميلا و أنطون لقوا حتفهم اليوم وهذه غلطتى |
Ben kaçırılmadan kısa bir süre önce trafik kazasında öldüler. | Open Subtitles | لقد لقوا حتفهم في حادث سيارة قبل فترة وجيزة من إختطافي |
Bak, buraya gelecekten gelipte hiçbir şey yapmamı beklemeden bana iki kızımın Öldüğünü söyleyemezsiniz. | Open Subtitles | إفهمي ، لا تستطيعين القدوم من المستقبل و اقتحام المكان و القول لي أن اثنتان من بناتي لقوا حتفهم |
Bana diğer ikisinin Öldüğünü söyleme. | Open Subtitles | لا تخبرني أن المهرجين الآخرين لقوا حتفهم |
7 can gitti ve sen hâlâ tutuklanmasın diyorsun. | Open Subtitles | سبعة اشخاص لقوا حتفهم,وأنت لا تريد أعتقاله؟ |
öldüğü zaman, bazı sırları da beraberinde götürdü. | Open Subtitles | عندما مات ، بعض أسراره لقوا حتفهم معه. |
o binaya doluşan fotografçılar atlayacak insanları bekliyorlardı. yangında 11 kişi öldü. | TED | وفي هذا المبنى كان هناك مصورين ينتظرون أن يقفز الناس. أحد عشر شخصا أنتهى بهم المطاف أن لقوا حتفهم في هذا الحريق. |
Sadece koca bir enkaz vardı. Herkes ölmüştü. | Open Subtitles | لقد كان مجرد كومة من الركام والجميع لقوا حتفهم |
Senin elemanların canına okumuşlar, ama bu sikimde değil. | Open Subtitles | أعلم أن رجالك لقوا حتفهم لكنني لا أهتم بشأن هذا |