"لكلا الطرفين" - Traduction Arabe en Turc

    • İki taraf
        
    • her iki taraf için de
        
    • İki tarafın da
        
    "her iki taraf için korkulardan kurtulmak için bir yoldur Open Subtitles لانها طريقة للتخلص من المخاوف لكلا الطرفين
    Savaş zamanında bir firkateyn kadın için uygun değildir, ve uzun ayrılıklar her iki taraf için de acı vericidir. Open Subtitles البارجة في أوقات الحرب ليست مكاناً للمرأة والانفصال لوقت طويل يسبب الألم لكلا الطرفين
    İşler bu şekilde gelişirse, her iki taraf için sorun olur. Open Subtitles إذا تطورت الأمور في ذلك الطريق ، ستكون هناك مشكـلة لكلا الطرفين
    Müzakerelerimiz her iki taraf için de faydalı ve verimli olduğunun kanıtı olabilir. Open Subtitles من الممكن أن تكون مناقشاتنا مفيدة ومثمرة لكلا الطرفين
    Sanırım her iki taraf için de sayı aynı. Open Subtitles أعتقد بأن المقدار مشابه لكلا الطرفين
    Evliliğin bir güzel yanı varsa, o da iki tarafın da ihtiyaç duyduğu aldatma fırsatları yaratması. Open Subtitles هو أنه يحقق حياة الخداع الضرورية لكلا الطرفين أعتقد أنك زوج جيد
    Bence iki taraf da bunu ciddiye almalı. Open Subtitles لكلا الطرفين . يجب ان يؤخذ الأمر على محمل الجد . بطبيعة الحال
    Şartlar iki taraf için de uygunsa anlaşmayı çabuklaştırmak daha iyi tabii. Open Subtitles ان كان نافعا لكلا الطرفين انه طريقة رائعة لتعجيل الصفقة
    İki taraf için de bir iş. Open Subtitles انه صفقة عمل لكلا الطرفين
    Bu iki taraf için de işe yarar. Open Subtitles و الأمر لكلا الطرفين
    Anlasma her iki taraf için de yararli. Open Subtitles الصفقة جيدة لكلا الطرفين
    Epeydir Meksika'daydım, iki tarafın da işine gelecek bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles أولئك الرجال الذين عملت .. معهم في المكسيك نستطيع أن نعقد معهم صفقات مربحة لكلا الطرفين
    İki tarafın da kabul edeceği şartlar bulabiliriz. Open Subtitles الآن .. يمكننا أيجاد مصطلحات مقبولة لكلا الطرفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus