Çoğu çok zaman almaz, Her biri iki dakikadan azdır. | TED | معظمها لا تستغرق وقتًا طويلًا، أقل من دقيقتين لكل واحدة. |
Her biri 1000'den otuz tane, eder 30,000. | Open Subtitles | ثلاثون شمعة في 1,000 لكل واحدة يصبح 30,000 |
Hepsi aynı ama, Her biri farklı bir güne ait. | Open Subtitles | جميعها متشابههة، لكن لكل واحدة قصة مختلفة عن الأخرى |
Eğer karışmasaydınız kişi başı 1 milyon dolara yakın paraya kazanırlardı. | Open Subtitles | لو لم تتدخّل، لربحن مايقارب . المليون دولاراً لكل واحدة |
her birini teker teker ve her birini en fazla. | Open Subtitles | أن يحب كل واحدة منهن على حدا و أن يُكِن لكل واحدة الحب الأكبر |
Sonra Los Angeles' a orada Santa Monica rıhtımına ve tanesi 10 sentten portreler yapmaya başladım. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى الرصيف في سانتا مونيكا وبدأت برسم الصور لـ10 سنتات لكل واحدة |
Çünkü bu herbirinizi ne kadar sevdiğimle ilgili. | Open Subtitles | لأن هذا هو مقدار حبى لكل واحدة وواحد منكم |
Bak, o... pularımdan Her biri için bir kalp var. | Open Subtitles | . انظر, قلب واحد لكل واحدة من هؤلاء العاهرات |
Evet, onu katmasak bile şu çantaların Her biri 2.4 milyon$ ediyor. | Open Subtitles | صحيح، هذا بدون أن نضع بالحسبان أنه يقوم بتعديلها فالآن هو يجنى 2.4 مليون دولار لكل واحدة من هذه الحقائب |
Selamet Ordusu'ndan. Her biri 10 dolar. | Open Subtitles | أنظر لهذه، من جيش الخلاص بعشرة دولارات لكل واحدة منها |
İsterseniz, şeker çubuklarının Her biri birer dolar olur. | Open Subtitles | سعر هذين القطعتين دولار لكل واحدة إن أردت شراءهما |
ve bu gerçekten inanılmaz, yolladığım o 10 TEDTalk kümesinin Her biri için, sahiden anlamlı özetler aldım. İşte en sevdiklerimden bazıları. | TED | وهذا مذهل بالفعل، لكل واحدة من محادثات تيد العشرة تلك التي بعثتها، قد استقبلت ملخصات ذات مغزى. ها هي بعض من المفضلة لدي. |
LittleBits Her biri kendi fonksiyonuna sahip elektronik modüller. | TED | ليتل-بيتس هي وحدات إلكترونية لكل واحدة وظيفة محددة. |
Her biri için 10 rupi alacaksın. | Open Subtitles | أدفع عشرة لكل واحدة. هذه السكينة. |
Her biri 30 X 60 ebatlarında. | Open Subtitles | بمقياس 12 الى 24 انش لكل واحدة |
Eğer karışmasaydınız kişi başı 1 milyon dolara yakın paraya kazanırlardı. | Open Subtitles | لو لم تتدخّل، لربحن مايقارب . المليون دولاراً لكل واحدة |
kişi başı 8 pound lütfen. | Open Subtitles | ثمانية جنيهات لكل واحدة منكما, من فضلك |
Üç farklı tuzak. her birini ayrı ayrı devre dışı bırakmalıyız | Open Subtitles | ثلاثة فخاخ مختلفة، لكل واحدة أداة الأمن الخاصة بها والتي يجب أن تُعطل |
Bundan dolayı her birini 10 yıl hapse mahkum ediyorum. | Open Subtitles | و أحكم عليهما بعقوبة السجن لكل واحدة عشر سنوات في إصلاحية الرعاية للأحداث |
İmalatçısına bir tanesi 10 sente mal oluyor! | Open Subtitles | إنها تكلف المنتِج عشرة سنتات فقط لكل واحدة |
Yemekten sonra, Landon sizin herbirinizi baştan aşağı bir check-upa sokacak. | Open Subtitles | (بعد العشاء ستقوم (لندن بعمل فحص لكل واحدة منكن |