"لكل واحد منا" - Traduction Arabe en Turc

    • her birimizin
        
    • her birimiz
        
    • Hepimiz için
        
    • hepimize
        
    • birer
        
    İçinde yaşadığımız kültürde her birimizin bir öz, ruh gibi bir şeye sahip olduğu düşüncesini destekleyen bir çok şeyin olduğunu düşünüyorum. TED الآن بالتأكيد أعتقد أن هناك في ثقافتنا العديد من الأشياء حولنا تدعم فكرة أن لكل واحد منا جوهر ما.
    her birimizin her zaman, geliştirmeye çalıştığı bir şeyler olsaydı? TED ماذا لو كان لكل واحد منا دائما شيء يعمل على تحسينه؟
    Sanırım saat dolduğunda saygı duruşunda bulunmalıyız bu berbat savaşın bittiğini belirtmek ve her birimiz için ne anlama geldiğini göstermek için. Open Subtitles أعتقد من أنه عندما تدق الساعه علينا جميعاً الصلاة بصمت لنقوم بتخليد نهاية هذه الحرب المروعة وما يعنيه ذلك لكل واحد منا
    Ancak bu tür çapraz birleşmeler her birimiz için günde binlerce kez oluşur. TED ولكن هذا النوع من التلاقح يحدث لكل واحد منا علي مستويات أصغر آلاف المرات في اليوم الواحد
    Hepimiz için yeme alışkanlıklarımızı gözden geçirme vakti geldi; Open Subtitles لقد حان الوقت لكل واحد منا إلى إعادة النظر في عاداتنا الغذائية،
    - Hepimiz için birer dansçı var ayrıca ortada dans eden bir tane daha var. Open Subtitles أحضرت راقصة لكل واحد منا بالإضافة إلى واحدة لتثير الأجواء
    Hadi, Malo. Etrafta hepimize yetecek kadar para var, adamım. Open Subtitles هيا مالو هناك نقود كافية لرحيل بالجوار لكل واحد منا
    Günümüzün karanlık çatışmalarında, her birimiz, karanlığı aydınlığın yeneceğini hatırlatan ve asla karanlığın kazanmayacağını anlatan, birer parlayan mum olabiliriz. TED وخلال ظلام صراعات اليوم، يمكن لكل واحد منا أن يصبح شمعةً مضيئة، وإثباتاً بأن النور سيتغلّب على الظلام، لا العكس أبداً.
    Bu gece her birimizin hayatımızın anlamını öğrenme fırsatı bulacağımıza inanıyorum. Open Subtitles إنني أؤمن بأن هذه الليلة تحمل لكل واحد منا المعنى الحقيقي لحياتنا
    Bu gece her birimizin hayatımızın anlamını öğrenme... Open Subtitles إنني أؤمن بأن هذه الليلة تحمل لكل واحد منا
    Ya sorular kağıtta gizliyse, ama her birimizin farklı cevap vermesi gerekiyorsa? Open Subtitles ماذا لو كانت الأسئلة مخبأة فيورقة، ولكن لكل واحد منا سؤال مختلف؟ فكل واحد منّا عليه أن يكتب إجابة مختلفة.
    her birimizin eşsiz ve özel yetenek ve sorumlulukları var. Open Subtitles لكل واحد منا مسؤولية معينة وفريدة من نوعها
    Sunucuya bir virüs bulaşmış ve bize her birimizin arama geçmişini mail olarak yollamış. Open Subtitles فايروس ضرب السيرفر وارسل لجميعنا ايميل وبتاريخ عمليات البحث لكل واحد منا
    her birimiz için farklı yollardan gelecek, o... o zaman içmemizin kontrol dışına çıktığını fark ettiğimizde... Open Subtitles يتعلق الأمر في طريقة مختلفة بالنسبة لكل واحد منا في لحظة عندما ندرك نحن المدمنون على الخمور هو الخروج عن نطاق السيطرة
    Tanrı'nın her birimiz için bir amacı vardır. Benimki dini öğretmek. Open Subtitles الله لديه غرض لكل واحد منا انا اقصد التبشير
    Belki bu, Hepimiz için bir jübile olur. Open Subtitles ولذلك ربما يكون هذا هو أغنية البجعة لكل واحد منا
    Hepimiz için yapılmış bir plan var, hepimiz bir şeyin parçasıyız... Open Subtitles هذا، بالنسبة لنا جميعا، هناك خطة ...لكل واحد منا يأتي ببعضها
    Haydi, dışarıda Hepimiz için yeterince kadın var. Open Subtitles هيا، ثمة نساء كثيرات لكل واحد منا
    Meslektaşımızın itbarını koruma hepimize bağlı. Open Subtitles والأمر متروك لكل واحد منا لحماية سمعة زميلنا.
    Artık Tanrı'nın saltanatı hepimize açık. Open Subtitles والأن ملكوت الرب مفتوح لكل واحد منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus