"لكل واحد منكم" - Traduction Arabe en Turc

    • her birinize
        
    • her biriniz için
        
    • her birinizin
        
    • herkese
        
    • Herbirinize bir
        
    • hepinize
        
    • tamamen siz
        
    Oraya sağ salim varırsak, benden her birinize yarım şişe bira. Open Subtitles إذا نجحنا سأعطى لكل واحد منكم نصف زجاجة خمر
    Ve hepiniz yatmaya hazır olduğunuzda her birinize çok güzel bir çikolata vereceğim. Open Subtitles حالما تستعد للنوم سأعطي لكل واحد منكم شكولاطة لذيذة.
    her biriniz için hazırlanan bu sentetik kan üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles لدي بضعة صناديق من هذا الدم الصناعي لكل واحد منكم
    24 ay içinde Tanrı ve meclisin izniyle bu her biriniz için sıradan bir sorun olacak. Open Subtitles خلال 24 شهر ان اراد الرب والكغونغرس هذه ستكون لكل واحد منكم
    Bu hafta her birinizin ev ödevi var. Open Subtitles سنراك الأسبوع القادم في هذا الأسبوع لكل واحد منكم واجب منزلي
    Bu iş bitince herkese 20 dolar vereceğim ama gerçek gözyaşı görmem lazım. Open Subtitles حسناً,عشرون دولار لكل واحد منكم عندما ينتهى هذا,لكنى أريد أن أرى دموعاً حقيقية
    Herbirinize bir milyon borcum var altın külçeleri halinde. Open Subtitles أدين لكل واحد منكم بمليون دولار سبائك ذهبية
    Sizler mimarsınız ve Howard Roark gibi bir adamın hepinize tehdit oluşturduğunu bilmelisiniz. Open Subtitles أنتم مهندسون معماريون وعليكم أن تدركو أن رجلا مثل هوارد رورك هو تهديد لكل واحد منكم الصراع بين الأنماط كبير جداً
    Telefon olayinda ise is tamamen siz iyi egitimli Stratton çalisanlarima, katillerime kaliyor. Open Subtitles و في حالة الهاتف .. الامر يعود لكل واحد منكم فرسان المقدمة لدي
    Evet, her birinize 300 dolar gönderdim. Open Subtitles هذا صحيح, لقد ارسلت لكل واحد منكم 300 دولار
    Bu keşif ekibine Atlantis'e tam bir bağlılık içinde geldim ve en önemlisi her birinize. Open Subtitles جئت إلى هنا وأنا ممتنة بالكامل لهذه البعثة لأتلانتس, والأكثر أهمية لكل واحد منكم
    Ve her birinize teker teker önümüzdeki sonbahar liseye giderken bol şans dilerim. Open Subtitles وأتمنى لكل واحد منكم وللجميع حظا جيدا حيث سوف تدخلون المدرسة الثانوية العام القادم
    Gerçek şu ki hepinize ve ayrı ayrı her birinize ihtiyacım var. Open Subtitles الحقيقة إنني بحاجة لكل واحد منكم يا رفاق
    Masanın üzerine her biriniz için özel olarak yapılmış imzalı fotoğraflarımı koydum. Open Subtitles نسخ موقعة لصورتي, و هي على الطاولة و قد صُنِعَت خصيصاً لكل واحد منكم, و ليس هناك أي مشكلة على الإطلاق
    24 ay içinde Tanrı ve meclisin izniyle bu her biriniz için sıradan bir sorun olacak. Open Subtitles خلال 24 شهر ان اراد الرب والكغونغرس هذه ستكون لكل واحد منكم
    Bu küçük gezintimize katılanlar için belirlenen ücret her biriniz için 750,000 dolar. Open Subtitles السعرللمشاركهفي هذهالنزههالصغيره... . 750ألف دولار لكل واحد منكم
    her biriniz için yarım milyon dolar. Open Subtitles نصف مليون لكل واحد منكم على حدة
    Biliyor musunuz, bu seneki yıllıkta her birinizin gülümsediği bir Glee kulübü fotoğrafı olacak. Open Subtitles تعلمون شيئا البوم هذه السنة سيكون به صورة لأعضاء نادي غلي لكل واحد منكم بوجوهكم المبتسمة
    her birinizin kendisini tabutunda vurması için. Open Subtitles لكل واحد منكم حتى يطلق على نفسه في التوابيت
    her birinizin genel tasvirini çizmeye çalıştım. Open Subtitles وانا . حاولت رسم صورة كاملة لكل واحد منكم
    Eğer başarırsak, herkese yarım şişe bira. Open Subtitles إذا نجحنا سأعطى لكل واحد منكم نصف زجاجة خمر
    18 tane cüce ısmarladım, herkese bir tane. Open Subtitles لقد طلبت 18 شخص صغير، واحد لكل واحد منكم.
    Doktor'un daha ayrıntılı bir profilini oluşturabiliriz. Herbirinize bir görev tahsis ettim. Open Subtitles سيمكننا استنتاج المزيد من المعلومات عن الدكتور لقد خصصت مهمات لكل واحد منكم
    Size toprağımın bir kısmını vereceğim. hepinize tek tek. Open Subtitles سوف أمنحكم كل قطعة في أرضي لكل واحد منكم
    Telefon olayinda ise is tamamen siz iyi egitimli Stratton calisanlarima, katillerime kaliyor. Open Subtitles و في حالة الهاتف .. الامر يعود لكل واحد منكم فرسان المقدمة لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus