"لكم أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • size
        
    • garanti
        
    size göstermek için gömleğimi çıkarmak istemiyorum ama bilin ki şu anda aktif. TED لا أريد نزع قميصي لأريكم، و لكن بامكاني أن أؤكد لكم أنه يشتغل.
    Sıradan bir inşaatçı veya marangoz falan olsaydı size garanti veriyorum ki benim verdiğim hasarı o kadar hızlı onaramazdı. Open Subtitles إن كان مقاولًا عاديًّا أو نجّارًا أضمن لكم أنه لن يكون قادرًا على إصلاح الضرر الذي أسببه بمثل هذه السرعة
    size 6 katil uygulamayi anlatmak istiyorum. Bati'yi digerlerinden ayiran 6 katil uygulamayi. TED أريد أن أشرح لكم أنه كان هناك ستة أسباب قتل التى جعلت الغرب متفرد عن بقية الدول.
    Ona vereceğimi kabul edeceğini garanti ederim. Open Subtitles إذا وافقتم فسأعطى فانوشى 50 دولاراً عن كل منكم و أضمن لكم أنه سيقبل ذلك
    size bunun gerçekten metin olduğunu, görüntü olmadığını kanıtlamak için şöyle bir şey yapabiliriz, bunun gerçekten metin olduğunun, resim olmadığının bir göstergesi. TED لكي أثبت لكم أنه نص بالفعل، وليس صورة يمكن أن نفعل شيئاً كهذا. لكي نوضح بالفعل أنه عبارة عن نص، وليس صورة
    Sadece bunu değiştirmenin zamanının niye geldiğini değil aynı zamanda bunu nasıl değiştireceğimizi de size açıklamak istiyorum. TED وأود أن أشرح لكم أنه قد حان الوقت لنغير هذا، و أننا قادرون على القيام بذلك،
    size göstermek için, sadece portreleri gezinebilirsiniz. TED وذلك لنبرهن لكم أنه بإمكانكم التجوال عبر اللوحات.
    size 10'a 9 skorla bilimin kazandığını, günü kurtardığını, açıkladığını söylemek isterdim. TED وأود أن أقول لكم أنه في 9 مرات من أصل 10 يفوز العلم، وينقذ اليوم، ويفسر كل شيئ.
    "Doğrusu, size söylüyorum: Kıyametten konuşulacak günler yakındır! Open Subtitles أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة
    Doğrusu, size söylüyorum: Kıyametten konuşulacak günler yakındır! Open Subtitles أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة
    Çayır Köpeği'ni öldürdüğünü söyledi mi size? Open Subtitles تريد كل شيء لنفسك هل قال لكم أنه قتل كلب المراعى ؟
    Söylüyorum size. Kurtarma ekibi gelene kadar, halimiz duman. Open Subtitles وأقول لكم أنه حتى وصول فريق الإنقاذ هنا سنكون قد هلكنا
    size o ağaçta bişeyler olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أنظروا يا رفاق قلت لكم أنه يوجد شىء بهذه الشجره
    size söyleyeyim, kabul etmek üzere. Bence bir binlik daha toparlayalım. Open Subtitles هأنا أقول لكم أنه بهذا القرب, أقول أن نزيد له 1000بيننا بالتساوي
    Çok güzel bir soru bu. Kim size yataktan çıkma izni verdi? Open Subtitles هذا سؤال جيد للغاية من قال لكم أنه يمكنكم النهوض؟
    garanti ediyorum, sabah atlatmış olacaksınız. Open Subtitles أضمن لكم أنه يبدو سيء من النظره الأولى ثم..
    size Cabal diye bir örgüt olmadığını garanti ederim. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لكم أنه لا يوجد أى جمعيات سرية
    Dün geceki olayla ilgiliyse benim kampımdan kaynaklanmadığını size garanti ederim. Open Subtitles إذا كانت هذه عن الحادث الليلة الماضية، أنا أؤكد لكم أنه لم يأت من مخيم بلدي.
    Ne Rusya'da ne de Çin'deki çocukların bu ahmakça saçmalığı yapmadığı garanti. Open Subtitles أضمن لكم أنه ليس هناك طفل في روسيا أو الصين يفعل مثل هذا الهراء الأبله
    Ve size garanti veriririm, oldukça ciddiye alınacaktır. Open Subtitles و أؤكد لكم أنه سيعطي له جديه شديده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus