| Yani bu gece size yapmak istediğim ilk yorum geleceğin şehrinin çevre dostu olacağıdır. | TED | وبناء عليه فإن أول وصية هي أريد أن أترك لكم الليلة مدينة المستقبل يجب أن تكون صديقة بيئياً |
| Ve bu gece size vermek istediğim ikinci tavsiye geleceğin şehrinin insanlarının taşınabilirliği ve bütünleşmesiyle başa çıkmak zorunda olmasıdır. | TED | وبالتالي فان الوصية الثانية التي اود ان اتركها لكم الليلة هي ، مدينة. المستقبل يجب ان تتعامل مع التحرك والتكامل لشعبها |
| Baylar ve bayanlar bu gece sizlere gerçek bir kahramanı tanıtmak istiyorum. Hepimizi gururlandıran genç bir adamı... | Open Subtitles | سأقدم لكم الليلة بطلاً لنفتخرن به أبد الدهر |
| Ve bu gece sizin için bazı şarkılarımının galasını yapacağım. | TED | وسوف أعزف بعض الأغاني لكم الليلة وهي عن حق تعزف لأول مرة في العالم. |
| Bu gece sizin için harika bir şovumuz var. | Open Subtitles | ويا فتى , أليس لدينا عرض جميل لكم الليلة |
| Bayanlar ve baylar, bu gece sizler için bir şovumuz daha var. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، لدينا تحدٍ آخر لكم الليلة |
| Minnettarlığımı göstermek için bu gece size, hayatınızda tattığınız en leziz "ayağı" yapacağım. | Open Subtitles | و كشكر لكم. الليلة سأطهو لكم اروع قدم قد تذوقتموه. |
| Aklıma gelen tek cevapsa dün gece size söylediklerim. | Open Subtitles | والإجابة الوحيدة التي وصلت لها هو ما قلته لكم الليلة الماضية |
| Aklıma gelen tek cevapsa dün gece size söylediklerim. | Open Subtitles | والإجابة الوحيدة التي وصلت لها هو ما قلته لكم الليلة الماضية |
| Bu gece size şunu söylüyorum... geçmişte ve bugün... | Open Subtitles | اني أقول لكم الليلة في هذه الاوقات |
| Bu gece size kitabımdan bir şeyler okuyacağım. Biraz önce Atherton Kütüphanesi'nden aldım! | Open Subtitles | اخترت لكم الليلة نسخة من الكتاب والذي أخذته للتّو من مكتبة جامعة (آثارتون) |
| Bu gece sizin için inanılmaz harika dansçılarımız var. | Open Subtitles | لقد احضرنا لكم بعض الراقصين المهرة لكم الليلة. |
| Bu gece sizin için bir son dakika sürpriz konuğumuz var. | Open Subtitles | لدينا في اللحظة الاخير مفاجأة ضيف لكم الليلة |
| Ve benim küçük dünyamda bu ikisi aslında birbirleriyle ilişkili ve bu gece nedenini anlatmak istiyorum. | TED | وفي ركني الصغير من العالم، فإن هاتان النقطتان هما في الحقيقة مرتبطتان، وأريد أن أقول لكم الليلة كيفية ارتباطهم. |