"لكنكن" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    Evet, size yalan söyledim, ama sadece bir yalandan dolayı beni sevdiniz. Open Subtitles نعم لقد كذبتُ عليكنّ لكنكن احببتني لأني كذبت عليكن
    Onun ne hale geldiğini biliyorum, ama siz de bir zamanlar onu çok sevdiğimi biliyorsunuz. Open Subtitles اعرف ما تحول اليه لكنكن تعرفن انه مر وقت كنت احب ذلك الرجل كثيرا
    Hepiniz ilgileniyor numarası yapıyorsunuz ama tek yaptığınız kendinizi kurtarmak. Open Subtitles كلكن تدعين الاهتمام لكنكن تردن أن تنجيّن
    Birkaç hayat kurtarmış olabilirsin ama bir sürü hayatı mahvedeceksin. Open Subtitles ربّما أنقذت بعضة حيوات لكنكن ستقومون بإفساد المزيد
    ama kalbinle dans etmezsin. Open Subtitles و لكنكن لاترقصن بقلبكن بل بأوراككن
    ama siz, kardeşlerim hikayeyi benden daha iyi biliyorsunuz. Open Subtitles لكنكن أخواتي... تعرفن القصة أفضل مما أعرف.
    ama siz bunu ustasından öğreneceksiniz. Open Subtitles لكنكن على وشك التعلم من الطاهي الأمهر.
    ama artık döndünüz. Open Subtitles لكنكن الآن عدتن
    Başta biraz bunaltır ama zamanla alışırsınız. Open Subtitles قد تكون مزعجة في بداية الأمر... - لكنكن ستعتادان عليها
    ama bugün iyiydiniz. Open Subtitles لكنكن أبليتن جيداً اليوم.
    Benim tipim değil, ama güzel. Open Subtitles لستم نوعي المفضل لكنكن رائعا
    Böyle olduğu için üzgünüm ama siz çok özelsiniz. Open Subtitles لكنكن مميزات جدا بالنسبة لي
    Eskiden Chun-hwa'yla arkadaş olduğunuzu duydum ama kavga etmişsiniz. Open Subtitles سمعت بأنكِ و (شون هوا) كنتن صديقات لكنكن كنتن تتشاجرن
    ama siz kızlar dinlemiyorsunuz. Open Subtitles لكنكن ايتها الفتيات لا تستمعن ماذا ؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus