"لكنكِ كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama sen
        
    Annemle babamı oteline getirdiğimde seni görmek istedim Ama sen dışarı çıkmışsın. Open Subtitles عندما أحضرت أبوايا للفندق. طلبوا رؤيتكِ ، لكنكِ كنت بالخارج.
    Yanlış numara. Ama sen kötü bir kızsın ve onun kalbini kırdın. Open Subtitles رقم خاطىء و لكنكِ كنت فتاة سيئة و جرحتيه
    Evet, ama... Sen radyo ve televizyon programları yaptın. Open Subtitles نعم ، لكنكِ كنت صاحبة برنامج إذاعي و تلفزي
    Kontes'in elinde... ..ve onu kurban etmek için hazırlıyor... Ama sen bunları zaten biliyordun değil mi? Open Subtitles انه مع الكونتيسة وتقوم بتحضيره من اجل القربان لكنكِ كنت تعلمين كل هذا , الست كذلك؟
    Bu arada, canım, isteyerek kabalık ettiğimi düşünme Ama sen, Bay de Winter'ın dişinin kovuğuna kaçardın ancak. Open Subtitles بالمناسبة يا عزيزتى لا تظنى أننى قاسية "لكنكِ كنت سخيفة أمام السيد "دى وينتر
    Bu arada, canım, isteyerek kabalık ettiğimi düşünme Ama sen, Bay de Winter'ın dişinin kovuğuna kaçardın ancak. Open Subtitles بالمناسبة يا عزيزتى لا تظنى أننى قاسية "لكنكِ كنت سخيفة أمام السيد "دى وينتر
    Ama sen gayet doğaldın. İnsanlar sana bayıldı. Open Subtitles لكنكِ كنت طبيعيه، و الناس أحبتكِ
    Ama sen de yanıldın. Open Subtitles لكنكِ كنت مخطئة أيضاً
    Evet, Ama sen ciddisin. Open Subtitles أجل, لكنكِ كنت تقصدين ذلك
    Sen benimle birlikte Max'in yanında durmalıydın, Ama sen onun yanında tavuk gibi oturdun. Open Subtitles كان يفترض بكِ أن تقفي معي بصف (ماكس), لكنكِ كنت جبانة جداً على مواجهتها
    Birlikte Civics'teyken gelip yanına oturmayı çok istedim Ama sen hep Lisa Anne ve Peggy Jane'in arasında oturuyordun. Open Subtitles ...عندما كنا معاً في التربية المدنية كنت أريد أن أجلس بجوارك بشدة (لكنكِ كنت تجلسين دائماً بين (ليسا آن) و (بيجي جاين
    Ama sen çok açgözlüydün! Open Subtitles لكنكِ كنت طماعة جدًا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus