"لكننا لا نملك الكثير من الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • ama fazla vaktimiz yok
        
    • ama fazla zamanımız yok
        
    Üzgünüm hayatım, ama fazla vaktimiz yok. Open Subtitles آسفة يا حبيبتى و لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Emin değilim ama fazla vaktimiz yok. Hemen bizimle gelmelisin. Open Subtitles لستُ مُتأكدة ، لكننا لا نملك الكثير من الوقت ، يتحتّم أنّ تغادر برفقتنا بالحال.
    Hayır. Bu gece konuşup konuşmadığımızı bilmiyorum ama fazla vaktimiz yok galiba seni arayıp buraya gelmeni istedim. Open Subtitles لا ، أنظر ، أنا لا أعلم ما إذا تحدثنا الليلة لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Bu kadar geç bir saatte sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim ama fazla zamanımız yok. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في مثل هذا الوقت المتأخر, لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Eminim öyledir, ama fazla zamanımız yok. Open Subtitles أنا متأكد أنها كذلك, لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    ama fazla zamanımız yok. Open Subtitles لكننا لا نملك الكثير من الوقت.
    Pekâlâ, sanırım kontrol altına aldım ama fazla vaktimiz yok. Open Subtitles حسناً, أظن أنني سيطرت على الوضع لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Evet, ama fazla zamanımız yok. Open Subtitles أجل، لكننا لا نملك الكثير من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus